Historie
Første- eller andenhåndskilde eller... ?
Hej. Jeg skal foretage en kildekritisk analyse af en kilde, som handler om en krigskorrespondents oplevelse af det første gasangreb under 1. verdenskrig. Teksten står i en grundbog til historie, og det er skrevet ud fra personens oplevelse af angrebet, men jeg er dog i tvivl om det så er en første- eller andenhåndskilde, når man fx kan se, at selve sproget er blevet redigeret til noget mere moderne, og fx også er blevet oversat fra engelsk til dansk`? Håber der er nogle som kan hjælpe, for det haster!
Svar #1
18. maj 2014 af NordiskSprogLitteraturStuderende (Slettet)
Hej Anna
Kilden er uden tvivl en førstehåndskilde fordi øjenvidnet har beskrevet angrebet subjektivt fra sin egen (første) hånd. Det er altså ikke en kilde som er blevet til på baggrund af andre kilder eller som del af et historisk værk (sekundærlitteratur). Det eneste forbehold man kan tage i arbejdet med kilden er at den er oversat - men det gør den ikke til en andenhåndskilde (!)
Hilsen
Viktor
Skriv et svar til: Første- eller andenhåndskilde eller... ?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
