Tysk
præposition
Nogen der kan hjælpe med nedenstående`:
Hun drømmer om en karriere i USA.
Sie träumt von(um) einer(eine) Karriere in die USA
Mit spørgsmål lyder således: Hedder det von eller um? En karriere er trods alt en genstandsled. Altså akkusativ. Og „drømmer“ er heller ikke stilstand. Altså er de tikke dativ. Men jeg er alligevel i tvivl?
Svar #1
27. februar 2016 af Stygotius (Slettet)
Ordet "karriere" er ikke genstansled her.
"drømme om" hedder "träumen von"
Hverken "von" eller "um" hører til gruppen af akkusativ/dativpræpositioner.
Hvad har begrebet stilstand at gøre her??
Svar #3
28. februar 2016 af jensenshjælp (Slettet)
Svar #4
28. februar 2016 af Studentos
Er du usikker i dine præpositioner, så kan du altid bruge siden her.
"Von" styrer dativ.
Svar #7
28. februar 2016 af Tyskfødt (Slettet)
USA (die Vereinigten Staaten) er flertal og skal altid bruges med den bestemte artikel.
Die USA sind Mitglied der NATO. = nominativ
Obama ist der Präsident der USA. = genitiv
Sie träumt von einer Karriere in den USA = dativ
Nächstes Jahr werde ich in die USA reisen = akkusativ
Skriv et svar til: præposition
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
