Tysk

Hensynsled

26. november 2018 af MreLrsn (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Jeg har rigtig svært ved at vide, når der skal være hensynsled i sætninger i tysk. I min bog står der, at det kræver 'verballed+subjekt+akkusativobjekt'. Så SKAL der være de tre, for at der kan være et hensynsled?


Brugbart svar (0)

Svar #1
26. november 2018 af StoreNord

Han gav hende et kys.

verballed+hensynsled+genstandsled

Han tog hende.         
men så er hun genstandsled


Brugbart svar (0)

Svar #2
26. november 2018 af Stygotius

Et hensynsled er det led i en sætning for eller til hvem  man gør noget. Det står i dativ på tysk og kaldes derfor af nogle "dativojekt".

På dansk står hensynsleddet altid før genstandsleddet. Hensynsleddet er den eller det som er modtager af et eller andet.

"Han har altid været mig en god ven". Her er ordet "mig" hensynsled. (= en god ven for mig)

"Gider du gøre mig en tjeneste" Her er ordet "mig" og hensynsled. (en tjeneste for mig"

"Hendes mand var hende altid en stor støtte". Her er ordet "hende" hensynsled. (= en støtte for hende).

"Hun sendte børnene en pakke  til  jul". Her er ordet "børnene" hensynsled. (= sendte en pakke til  børnene)

"Han gav sig altid tid til at hjælpe  andre i nød". Her er ordet "sighensynsled (= ...gav tid  til sig  selv)

Ja, man kan ikke tænke sig en sætning med et hensynsled (indirekte objekt) uden der er et genstandsled (direkte objekt)


Brugbart svar (0)

Svar #3
27. november 2018 af SuneChr

.


Brugbart svar (0)

Svar #4
27. november 2018 af Stygotius

???


Brugbart svar (0)

Svar #5
27. november 2018 af SuneChr

# 3 skulle have været:
Vi lærte, i underskolen, at hensynsleddet er dén, der har fordel eller ulempe af handlingen.
   Drengen sagde: "Gårdvagten gav mig en lussing".
Gårdvagten ville sikkert, dengang, hævde, modsat drengen, at drengen havde fordel af handlingen.


Brugbart svar (0)

Svar #6
27. november 2018 af Stygotius

Det er faktisk præcis det jeg forsøgte at sige i #2.

Et eksempel er det der står over indgangen til den tyske rigsdag, nemlig "Dem deutschen Volk"  ( i dativ og altså som et hensynsled) Det betyder selvfølgelig  "(Denne bygning er rejst) til/for det tyske folk.

I Berlin har jeg set en  statue på hvilken  der står  "Dem unbekannten Soldaten"  (i dativ), og det betyder således: "(Denne statue er rejst til ære) for den ukendte soldat".


Brugbart svar (0)

Svar #7
27. november 2018 af SuneChr

.SP 271120182305.JPG

Vedhæftet fil:SP 271120182305.JPG

Brugbart svar (0)

Svar #8
27. november 2018 af Stygotius

Ja, ok,  jeg huskede ikke at man havde brugt den gamle dativendelse   -e


Skriv et svar til: Hensynsled

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.