Tysk
"At perspektivere"
Hej allesammen.
Jeg tænkte på om nogen havde en god måde at sige "at perspektivere"?
Ordbogen siger "perspektivisch erweitern"... Dvs. Ich kann perspektivisch zu etwas erweitern .. eller hvad?
Håber nogen kan hjælpe :)
Hilsen Alexander
Svar #2
07. juni 2011 af Tyskfødt (Slettet)
For at undgå "Ich will jetzt perspektivieren oder das Thema perspektivisch erweiter" kunne du f.eks. indlede med: "Ich will jetzt meinen Text/das Buch/den Roman einmal in einen übergeordneten Zusammenhang stellen."
Her 2 Kopier fra nettet:
1.)Hvad er perspektivering?
At perspektivere en tekst og dermed sin egen læsning af teksten vil sige at man prøver at beskrive og vurdere den i en større helhed: forfatterskabet; den tid, hvor teksten er skrevet (historiske/politiske omstændigheder; litteraturhistorie; idéhistorie); strømninger i samtiden; tekster af andre forfattere.
2.)Her kan du læse om hvad en perspektivering er.
I nogle opgaver kan det være relevant at komme med perspektiverende overvejelser i slutningen af opgaven. Det gælder særligt hvis det er en større selvstændig opgave.
Perspektiveringen er ofte en del af konklusionen, men kan også optræde i et selvstændigt afsnit efter konklusionen.
Formålet med perspektiveringen er
at gøre opmærksom på hvordan opgavens resultater har betydning og relevans
at sætte opgavens hovedresultater ind i en større faglig eller samfundsmæssig sammenhæng
at pege på hvad der fremover kan gøres eller undersøges i forhold til emnet.
Vær opmærksom på at
Perspektiveringen skal tage udgangspunkt i din egen tekst og konklusion. Her skal ikke udkastes for store teorier eller for kategoriske påstande der kræver selvstændigt belæg løsrevet fra opgaven.
Skriv et svar til: "At perspektivere"
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
