Tysk

tysk rettelse tak ;)

05. november 2011 af ohwell (Slettet)

kan nogen rette min stil?

Liebe Mutti und lieber Papa
ich vermisse euch, und jetzt weiß ich wie es jemanden den Sie lieben zu verlieren fühlt. Hier sind einige Leute aggressiver als manche Menschen in Dänemark., Ich bin jetzt in Weimar, Thüringen.  Es gefällt mir hier, weil es viele Dinge zu tun gibt. Wie ihr schon  wisst, bin ich mit der Schule für zwei Tage hier. Das ist eigentlich eine zu kurze Zeit, aber ich kann es nicht ändern. Wir werden das Goethehaus besuchen und zum  Theater,  zum Marktplatz  und zum  Schloss gehen.  Ich werde viele Bilder machen. Ich wünschte, dass ihr. bei mir wäret. Wir gehen auch zur Schillerstrasse wo sich das Wohnhaus des deutschen Dichters, das jetzt ein Museum ist, befindet. Ich habe 50 Euro, die ich verbrauchen werde. Ich schlafe mit meiner Freundin. Das Hotel ist sehr gut.. Die Lehrerin ist sehr freundlich. Ich werde so viel ich kann uber den Kultur hier lernen und naturlich das deutsche sprache. Mich und meine freunde sind froh hier zu sein aber Wir sind verärgert, dass wir nicht alleine ausgehen darf, wir sollen immer mit ein lehrer sein nur nicht wen wir schlafen oder zu das toilet gehen.. es klingt nicht wie ein grosses problem aber für euch ist es ein grosses problem weil wir ein bisschen freiheit wollen
Ich liebe euch,
Eure Tochter                                   

                                            brev fra weimar     
Kære mor og kære far
Jeg savner jer, og nu ved jeg hvordan det er at miste en du elsker. Der er nogle folk her der er mere aggresive end nogle folk i danmark. Jeg er nu i Weimar, Thüringen. Jeg kan lide det her fordi der er så meget at lave, som i allerede ved er jeg her med skolen i to dage, det er faktisk kort tid men det kan jeg ikke ændre. Vi skal se Goethehaus og til theatret, markedet, og slottet. Jeg vil lave mange billeder. Jeg ønsker at i var med mig. Vi skal også gå til Schillerstrasse, hvor den tyske poets hus som nu er et museum, befinder sig. Jeg har 50 euro som jeg vil bruge. Jeg sover med min veninde.  er meget godt... lærerinden er meget venlig. Jeg vil prøve at lære så meget jeg kan om kulturen og naturligvis det tyske sprog.mig og mine venner er irriteret over at vi ikke må gå ud alene, vi skal altid være med en lærer, kun ikke når vi sover eller skal på toilettet. Det lyder ikke som et stort problem, men det er et stort problem for os, fordi vi gerne vil have lidt frihed.                                      

tak på forh.


Brugbart svar (3)

Svar #1
05. november 2011 af Stygotius (Slettet)

Liebe Mutti und lieber Papa
ich vermisse euch, und jetzt weiß ich wie es ist, jemanden den (Sie lieben) man liebt,  zu verlieren fühlt. Hier sind einige Leute aggressiver als (manche Menschen) viele Leute in Dänemark., Ich bin jetzt in Weimar, Thüringen.  Es gefällt mir hier, weil es viele (Dinge) Sachen zu tun gibt. Wie ihr schon  wisst, bin ich mit der Schule (für) seit zwei Tagen hier. Das ist eigentlich (eine) zu kurze Zeit, aber ich kann es nicht ändern. Wir werden das Goethehaus besuchen und zum  Theater fahren,  zum Marktplatz  und zum  Schloss gehen.  Ich werde viele (Bilder) Fotos machen. Ich wünschte, dass ihr bei mir wäret. Wir gehen auch zur Schillerstrasse wo sich das Wohnhaus des deutschen Dichters, das jetzt ein Museum ist, befindet. Ich habe 50 Euro, die ich verbrauchen werde. Ich (schlafe) wohne mit meiner Freundin. Das Hotel ist sehr gut.. Die Lehrerin ist sehr freundlich. Ich werde (so viel ich kann)  vieles möglichst uber den Kultur hier lernen und naturlich auch (das) die deutsche (s)Sprache. (Mich) Ich und meine (f)Freunde (sind froh) freuen uns, hier zu sein aber (W)wir (sind verärgert) ärgern uns darüber, dass wir nicht alleine ausgehen (darf) dürfen(,); wir (sollen) müssen immer mit einem (l)Lehrer sein (nur) -doch nicht wenn wir schlafen oder (zu das) auf die (t)Toilette/ins Klo gehen.. es (klingt) scheint nicht wie ein gro(ss)ßes (p)Problem,  aber (für euch) uns ist es (ein grosses (p)Problem), weil wir ein bisschen (f)Freiheit wollen


Ich liebe euch,
Eure Tochter                 

Du kan godt være rigtig stolt af dit tyske. Det er meget flot, og det  jeg har kommenterert, er -bortset fra ét tilfælde - kun småting.

Du har utroligt fint styr på tysk.


Svar #2
09. november 2011 af ohwell (Slettet)

Mange tak ;)

må jeg spørge hvilken rettelse som er "tilfældet"?

tak på forh. ;)))


Brugbart svar (1)

Svar #3
09. november 2011 af Stygotius (Slettet)

Hmm, tja, -jeg tænkte på "(Mich) Ich und meine Freunde  freuen uns"


Skriv et svar til: tysk rettelse tak ;)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.