Engelsk
opsætning af direkte tale
jeg er i gang med at skrive en engelsk stil hvor jeg har fået brug for at sætte noget i direkte tale. På dansk ville jeg fx. skrive "Du skal huske at fodre hundene" sagde Caroline. jeg mener dog ikke at man skal bruge anførelstegn/gåseøjne når det er på engelsk. Så vidt jeg husker bruger man komma i stedet men jeg husker dog ikke hvordan man skal gøre det helt nøjagtig.
Det ville være dejligt hvis der va nogen der lige kunne give mig et evt. eksempel på hvordan man skal gøre på engelsk. i kunne vel at mærke oversætte mig eksempel
på Forhånd mange tak fordi der var nogen der tog dig tid til at læse og forsøge at svare på dette spørgsmål :D
Svar #1
03. januar 2012 af Enhver (Slettet)
"You have to remember to feed the dogs", Caroline said.
Der skal være gåseøjne, og der skal et komma udenfor gåseøjnene.
Svar #2
03. januar 2012 af 1234564 (Slettet)
Du kan også vælge - i stedet for gåseøjne - at bruge komma (replikstreg). Altså, for at bruge ovenstående eksempel:
- You have to remember to feed the dogs, Caroline said.
Svar #4
04. januar 2012 af Stygotius (Slettet)
Beskeden i # 2 er ret kaotisk og misvisende.
I øvrigt bruger man på britisk engelsk et enkelt anførselstegn, og man sætter ikke direkte tale mellem kommaer.
Man sætter komma hvor man på dansk bruger kolon, dvs. før det første anførselstegn. Det vil sige f.eks.:
s.bak said, 'I'm so sorry for my wrong message.'
Det er i øvrigt svært at se hvordan man kan hævde at kommaer og replikstreger er det samme, -som sagt i # 2.
Svar #5
04. januar 2012 af 1234564 (Slettet)
Haha okay, my bad. Ved ikke lige hvorfor jeg fik flettet ordet "komma" ind. Jeg mente naturligvis bindestreg :-)
Svar #6
04. januar 2012 af Stygotius (Slettet)
"my bad " ???
Det er da ok, men vejledningen i # 2 er stadig vildledende.
Skriv et svar til: opsætning af direkte tale
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
