Engelsk
1 linjers sætning fra ENGELSK TIL DANSK
Hejsa de mennesker derude, er der virkelig ikke en sød sjæl som vil hjælpe mig med at oversætte den nedenstående tekst og forklare mig hvad der menes.. Tusind tak på forhånd
The Tidal Model assumes that people are their narratives, which are the media for their reflections and personal theories about what is going on within, and in their relations with their wider world of experience.
Svar #1
25. maj 2012 af OnceUponATime (Slettet)
"Tidal Model mener, at folk er deres beretning, hvilket er mediet for deres reflekterne og personlige teorier, om hvad der forgår indeni, og deres forhold med deres erfaring af den vide verden."
-Ved ikke om der burde være mere i teksten, som du ikke har nævnt, siden jeg sidder, og ikke ved hvad "Tidal Model" er, og hvem de mener, når de siger "folk". Og hvordan deres forhold i det hele taget hænger sammen. Så uden at vide, hvem personerne er, kan jeg ikke fortolke teksten :)
Lyder dog som om at Tidal Model, mener at "folket" er grunden til at Tidal Model reflektere over visse grunde og ting (som jeg ikke kender til), og at selve "folket", har været grunden til at Tidal Model har fået sådan et breddere viden om verden.
Med lettere ord: Det kan bl.a. betyde at "folket" har været grunden til at Tidal Model er nået så langt som de gjorde.
Håber det var til hjalp, på enten den ene eller den anden måde :))
Svar #2
25. maj 2012 af Andersen11 (Slettet)
#1
Det giver ikke så meget mening.
"Tidevandsmodellen antager, at personerne er deres historier, som er formidlerne af deres overvejelser og personlige teorier for, hvad der foregår indeni, og i deres forhold til deres videre erfaringsverden."
Se http://en.wikipedia.org/wiki/Tidal_Model og
http://www.tidal-model.com/Introducing%20the%20Tidal%20Model.htm
Skriv et svar til: 1 linjers sætning fra ENGELSK TIL DANSK
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
