Tysk
Tysk er det rigtigt?
Hej
Jeg skal fremlægge en tegneserie i tysk på tirsdag, vil I gerne rette det jeg vil sige?
Min præsentation af tegneserien:
Mein Comic handelt vom Peter und Arnold
Peter hast ein vichtigen und heimlich Flasche
Arnold wollt stielen die Flasche ind die Küchen für Peter
Aber in die Küchen Arnold die heimlich Flasche gefallen
Det jeg mener på dansk:
Min tegneserie handler om Peter og Arnold
Peter har en vigtig og hemmelig flaske
Arnold ville stille flasken ud i køkkenet for Peter
Men i køkkenet taber Arnold den hemmelige flaske
Er det rigtigt oversæt, i så fald kan du hjælpe???
Svar #1
16. september 2012 af Stygotius
Mein Comic handelt vom Peter und Arnold
Peter hast ein vichtigen und heimlich Flasche
Arnold wollt stielen die Flasche ind die Küchen für Peter
Aber in die Küchen xxx Arnold die heimlich Flasche gefallen.
Fejl er vist med fede typer.
Svar #3
16. september 2012 af Stygotius
Det kan jeg godt, men du skal vel selv finde ud af det, og du kan vel i det mindste slå ukendte ord op i en ordbog.
På Studieportalen kan man få hjælp til at løse problemer, men man får ikke sit arbejde gjort af andre.
Svar #4
16. september 2012 af ulla7 (Slettet)
Mein Comic handelt von Peter und Arnold
Peter hast eine vichtigen und heimlich Flasche
Arnold wollt stielt die Flasche ind die Küchen für Peter
Aber in die Küchen xxx Arnold die heimlich Flasche gefallen.
Er det rigtigt nu? Jeg kunne ikke rette det hele...
Svar #5
16. september 2012 af maathias (Slettet)
Mein Comic handelt von Peter und Arnold
Peter hat eine wichtige und heimliche Flasche
Arnold will die Flasche in die Küche für Peter stellen
Aber in der Küche verliert Arnold die heimliche Flasche
Det er ikke sikkert, det er helt rigtigt, men det er mit bud
Svar #6
16. september 2012 af Stygotius
11 minutter siden af ulla7
Mein Comic handelt von Peter und Arnold OK
Peter hast eine (v)wichtige(n) und heimliche Flasche
Arnold (wollt ) will (stielt) die Flasche ind die Küche(n) für Peter stellen
(Aber i)In (die) der Küche(n) xxx lässt Arnold aber die heimliche Flasche (ge)fallen.
Svar #8
16. september 2012 af ulla7 (Slettet)
Mein Comic handelt von Peter und Arnold
Peter hast eine vichtigen und heimliche Flasche
Arnold wollt will die Flasche ind die Küchen für Peter stellen
In der Küchen xxx lässt Arnold aber die heimliche Flasche fallen
Jeg ved ikke hvad du mener med xxx???? Men er det ellers rigtigt??? Er maathias bud rigtigt???
Svar #9
16. september 2012 af Stygotius
Du kunne jo se på svar #6.
xxx betød at der manglede et ord.
Svar #10
16. september 2012 af ulla7 (Slettet)
Men er det rigtigt det jeg har rettet nu? Og hvad er det for et ord der mangler???
Svar #12
16. september 2012 af ulla7 (Slettet)
Mein Comic handelt von Peter und Arnold
Peter hast eine vichtigen und heimliche Flasche
Arnold wollt will die Flasche ind die Küchen für Peter stellen
In der Küchen xxx lässt Arnold aber die heimliche Flasche fallen
Håber at det er rigtigt!
Svar #13
16. september 2012 af Stygotius
Hvis du ikke gider bruge rettelserne som du har fået, er der ikke noget at gøre.
Svar #15
16. september 2012 af Stygotius
............du skriver da f.eks. stadig "vichtigen" i stedet for "wichtige"
Svar #17
16. september 2012 af OnceUponATime
Ulla, du skal se på hans rettelse, som han har skrevet i fed. Dine fejl er dem i parantes. Prøv at rette nu.
Svar #19
16. september 2012 af ulla7 (Slettet)
Mein Comic handelt von Peter und Arnold
Peter hast eine Wichtige und heimliche Flasche
Arnold will die Flasche ind die Küchen für Peter stellen
In der Küchen xxx lässt Arnold aber die heimliche Flasche fallen
Skriv et svar til: Tysk er det rigtigt?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.