Spansk

oversættelse af en stykke tekst fra El Mariachi

26. september 2005 af Dudu88 (Slettet)
Den danske tekst lyder sådan her:
I det nordlige Mexico, i byen Acuña foregår følgende: En mariachi søger arbejde. I begyndelsen er han ikke særlig heldig. Han går ind på en bar og selv om han siger, at han simpelthen lever af drikkepenge, ler bartenderen ad ham; Mariachier er gået af mode. Idag bruger man sinthezizer. Mariachies no es moderno.

Og jeg har oversat det så ledes:
en el México norteño, en la ciudad Acuña pasar siguiente: un mariachi busca el trabajo. En los hes que comienzan no es muy afortunado. Él camina en una barra y aunque él dice que él vive og la extremidad, el camarero se ríe de él; usted utiliza hoy sinthezizes.

1000000 tak hvis der er nogle der lige vil rette det igennem :D

Brugbart svar (0)

Svar #1
26. september 2005 af g0t (Slettet)

hmm.. bruger du Babelfish.altavista.org ??? :) tjek lige der engang.. altså fra spansk til engelsk og ret, og så fra engelsk til spansk igen..

Brugbart svar (0)

Svar #2
26. september 2005 af g0t (Slettet)

.com sorry

Skriv et svar til: oversættelse af en stykke tekst fra El Mariachi

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.