Fransk
Fransk grammatik
28. september 2005 af
Mivson (Slettet)
Hej! Håber der er nogen der vil hjælpe med lidt fransk grammatik.
Det handler om Objekts- og dativobjektpronomen. Jeg har forsøgt mig frem men er ikke sikker
1. Le voleur nous a pris notre argent = Le voleur nous nous a pris
2. Tu as montré cette photo a ton fiancé = Tu la lui as montré.
3. Vous pourriez ouvrir la porte a nos invités = Vous nous la pourriez ouvrir.
4. Tu n’oses pas me confier ta fortune? = Tu ne la oses pas me confier.
5. M. Dupin va vendre son hotel au client = M. Dupin le va vendre.
6. Le docteur a conseillé le repos á ma mere. = Le docteur le lui a consille.
7. Nicolas ne m’a pas montré son nouveau vélo. = Nicolas ne me l’a pas montré.
8. Laisse la clé aux enfants. = La leur laisse.
9. Comment allez-vous expliquer ce probléme aux éléves? = Comment allez-vous le leur expliquer.
Det handler om Objekts- og dativobjektpronomen. Jeg har forsøgt mig frem men er ikke sikker
1. Le voleur nous a pris notre argent = Le voleur nous nous a pris
2. Tu as montré cette photo a ton fiancé = Tu la lui as montré.
3. Vous pourriez ouvrir la porte a nos invités = Vous nous la pourriez ouvrir.
4. Tu n’oses pas me confier ta fortune? = Tu ne la oses pas me confier.
5. M. Dupin va vendre son hotel au client = M. Dupin le va vendre.
6. Le docteur a conseillé le repos á ma mere. = Le docteur le lui a consille.
7. Nicolas ne m’a pas montré son nouveau vélo. = Nicolas ne me l’a pas montré.
8. Laisse la clé aux enfants. = La leur laisse.
9. Comment allez-vous expliquer ce probléme aux éléves? = Comment allez-vous le leur expliquer.
Svar #1
28. september 2005 af Mads (Slettet)
Hejsa!
Jeg har rettet i selve teksten, samt kommenteret hvor jeg fandt det nødvendigt. Håber du kan finde, og forstå rettelserne;
1. Le voleur nous a pris notre argent = Le voleur nous LES a pris
> han har vel taget pengene, ikke "os"
2. Tu as montré cette photo a ton fiancé = Tu la lui as montré.
3. Vous pourriez ouvrir la porte a nos invités = Vous LES la pourriez ouvrir.
> det er for gæsterne døren skal åbnes, ikke for "os".
4. Tu n’oses pas me confier ta fortune? = Tu n'oses pas me la confier.
5. M. Dupin va vendre son hotel au client = M. Dupin le va le vendre.
6. Le docteur a conseillé le repos á ma mere. = Le docteur le lui a conseillé.
7. Nicolas ne m’a pas montré son nouveau vélo. = Nicolas ne me l’a pas montré.
8. Laisse la clé aux enfants. = La leur laisse.
>fint
9. Comment allez-vous expliquer ce probléme aux éléves? = Comment allez-vous le leur expliquer.
> fint
Håber det hjælper. Sig endelig til hvis der er nogle af rettelserne du ikke forstår, så skal jeg eller en anden stå i kø for at besvare dine spørgsmål...
Mads
Jeg har rettet i selve teksten, samt kommenteret hvor jeg fandt det nødvendigt. Håber du kan finde, og forstå rettelserne;
1. Le voleur nous a pris notre argent = Le voleur nous LES a pris
> han har vel taget pengene, ikke "os"
2. Tu as montré cette photo a ton fiancé = Tu la lui as montré.
3. Vous pourriez ouvrir la porte a nos invités = Vous LES la pourriez ouvrir.
> det er for gæsterne døren skal åbnes, ikke for "os".
4. Tu n’oses pas me confier ta fortune? = Tu n'oses pas me la confier.
5. M. Dupin va vendre son hotel au client = M. Dupin le va le vendre.
6. Le docteur a conseillé le repos á ma mere. = Le docteur le lui a conseillé.
7. Nicolas ne m’a pas montré son nouveau vélo. = Nicolas ne me l’a pas montré.
8. Laisse la clé aux enfants. = La leur laisse.
>fint
9. Comment allez-vous expliquer ce probléme aux éléves? = Comment allez-vous le leur expliquer.
> fint
Håber det hjælper. Sig endelig til hvis der er nogle af rettelserne du ikke forstår, så skal jeg eller en anden stå i kø for at besvare dine spørgsmål...
Mads
Skriv et svar til: Fransk grammatik
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.