Engelsk
Engelske ordsprog
Hej. Jeg har nogle ordsprog her som jeg simpelthen ikke kan finde ud af hvad betyder.
Trough blood drawn by lash and blood drawn by sword.
While freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on earth.
We do not believe that in this country, freedom is reserved for the lucky, or happiness for the few.
Er der nogen der kan hjælpe?
(Det er fra præsident Obama's anden tiltrædelsestale. Hvis det kan hjælpe nogen.)
Svar #1
03. februar 2013 af Stygotius (Slettet)
"Hvis det kan hjælpe nogen" ????
-Tror du at det er en hovedsætning ???
Svar #2
03. februar 2013 af sarah2491 (Slettet)
Altså i den første er jeg ikke sikker på hvad han mener..
2) Her taler han om at mens at gud har givet os friheden, skal vi mennesker på jorden beskytte den frihed og ikke miste den eller ændre på den.
3) Her siger han bare at America ikke tror på at frihed er noget kun de heldige kan opnå, og at det at være glad kun kan opnås for mindretrallet
:)
Svar #3
03. februar 2013 af GreenStone (Slettet)
Jeg har søgt lidt på nettet med hensyn til den første, og kom frem til dette: The “lash” of slavery and the “sword” of the Civil War (1860-65).. Han henviser til to betydningsfulde perioder i amerikanernes historie.
Denne side beskriver mange udtryk i Obamas tale: http://rapgenius.com/Barack-obama-second-inaugural-address-lyrics#note-1431248
Skriv et svar til: Engelske ordsprog
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
