Fransk

Hjæle med fransk aflevering - oversættelse

07. september 2013 af sema2101 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Teksten:

Hovedpersone, som hedder Jean-Louis fortæller om sine barndomserindringer. Hans far var læge i en lille landsby i Frankrig, og alle hans patienter kunne godt lide ham. Men desværre havde faderen også en svag side: hver dag gik han på værtshus for at more sig med sine venner. Han kom altid meget sent hjem, og var ofte temmelig beruset. Familien var vant til det og moderen lagde ham i sengen. Børnene savnede en far der tog ssig af dem og ikke kun skældte dem ud.
En dag fik moderen nok, og om aften låste hun døren. Da faderen kom tilbage fra værtshus, gav han sig til at banke på døren med sin cykelpumpe. Til sidst åbnede moderne døren for ham og hele familien faldt i søvn. Den følgende morgen da Jean-Loius stod op, lå faderen stadig i sin seng og snorkede.

Le persoen principal, qui s’appelle Jean-Louis, raconte ses souvenir d'enfance. Son père etait médecin dans une petite ville en France. Tous ses clients s’aimaient. Mais malheureusement le père avait aussi une coté faible: tous les jours il allait du bistrot pour s’amuser avec ses amis. Il retournait  trop tard toujours et etait souvent un peu enivré. La famille etaient la habitude et le mère lui mettait dans le lit. Les enfants avaient besoin d'un père qui s'occupait d'eux et qui ne les grondait pas tout le temps.

Un jour le mère a eu assez, et le soir elle a fermé le port. Donc le père est revenissait du bistrot, il a se mis a frapper le port avec sa pompe de vélo. Finalment le mère a ouvert le port pour lui, et toute la famille ont s’endormi. Le lendemain martin donc Jean-Loius a l’ever, le père ronflait dans son lit.


Svar #1
07. september 2013 af sema2101 (Slettet)

UPS: moderen lagde ham i seng: linje 4


Svar #2
07. september 2013 af sema2101 (Slettet)

uden "om" i linje 1 :)


Brugbart svar (1)

Svar #3
08. september 2013 af french doctor

Hej

Nedenfor er markeret nogle af de ting, du kan arbejde videre med.

Bonne continuation.

Sincèrement

Thomas

Le persoen [Slå lige op igen - hovedperson skrives lidt anderledes principal, qui s’appelle Jean-Louis, raconte ses souvenir [Husk flertals-s på fransk - det er jo barndomsminder] d'enfance. Son père etait médecin dans une petite ville en France. Tous ses clients s’aimaient. [Det betyder: Alle hans patienter elskede hinanden...] Mais malheureusement le père avait aussi une coté [Slå ordet op og tjek - der mangler en accent] faible: tous les jours il allait du bistrot pour s’amuser avec ses amis. Il retournait  trop tard toujours et etait souvent un peu enivré. La famille etaient la habitude [På fransk bruger man ikke "être" = at være, i det her tilfælde: Prøv at slå op igen] et le mère lui mettait dans le lit. Les enfants avaient besoin d'un père qui s'occupait d'eux et qui ne les grondait pas tout le temps.

Un jour le mère a eu assez, et le soir elle a fermé le port [Hvad køn har "dør"?]. Donc le père est revenissait [Her er du kommet til at blande de to datider, passé composé og imparfait - brug passé composé og sørg for, at verbet "revenir" bliver bøjet rigtigt] du bistrot, il a se mis [Tjek bøjning] a [Husk accent] frapper le port [du mangler det franske ord for "på" - og husk igen rigtigt køn på "dør"] avec sa pompe de vélo. Finalment le mère a ouvert le port pour lui, [Slet komma] et toute la famille ont s’endormi. Le lendemain martin donc Jean-Loius a l’ever [Det kan man ikke sige - prøv en anden formulering], [Slet komma] le père ronflait dans son lit.

- - -

Sincèrement Thomas


Svar #4
08. september 2013 af sema2101 (Slettet)

Super tak for hjælpen :)


Skriv et svar til: Hjæle med fransk aflevering - oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.