Spansk

Nogen der kan rette min spanskoversættelse?

27. oktober 2013 af Imhere (Slettet) - Niveau: A-niveau

hej studieportalen

jeg har lavet en oversættelse i spansk, hvor det ville være fedt, hvis nogen kunne rette den.

Oversættelsen er fra dansk til spansk - der er vedhæftet en word-fil, hvis dette er for uoverskueligt:

Dansk:

Osborne blev grundlagt i 1772 af en englænder, som giftede sig med en tysker. I dag er virksomheden spansk. Andalusien er kendt for sin sherryproduktion. I Jerez de la Frontera og El puerto de Santa María ligger der mange sherryfabrikker. Osborne har mange gæster fra hele verden. Det er nødvendigt, at guiderne taler engelsk, tysk og fransk. Den sorte tyr er et symbol for Osborne. Tidligere brugte man tyren som reklame ud i naturen, men for et år tilbage blev de store reklamer med tyren forbudt. Der er 99 tyre tilbage, men i dag står der ikke længere ”Osborne” på dem. El Puerto de Santa María er kendt for sin tyrefægterarena, der afholder tyrefægtning sent om aftenen. Byen er især kendt for tyrefægtning til hest.

Spansk:

Osborne se fundó en mil setecientos setenta y dos por un señor inglés que se casó con una alemana. Hoy la empresa es española. Andalucía es conocida por su producción de jerez. En Jerez de la Frontera y El Puerto de Santa María hay muchas fábricas de jerez. Osborne tiene muchos huéspedes de todo el mundo. Es necesario que las guías hablan inglés, alemán y francés. El toro negro es un símbolo de Osborne. Anteriormente se usó el toro como publicidad en la naturaleza, pero hace un año las grandes publicidades con el toro fueron prohibidos. Hay noventa y nueve toros quedan atrás, pero hoy nunca más está escrito “Osborne” en ellos. El Puerto de Santa María es conocido por su plaza de toros, que celebra corrida de toros tarde de la noche. La ciudad especialmente es conocido por corrida de toros en caballo.


Brugbart svar (0)

Svar #1
27. oktober 2013 af jbmm (Slettet)

Osborne blev grundlagt i 1772 af en englænder, som giftede sig med en tysker. I dag er virksomheden spansk. Andalusien er kendt for sin sherryproduktion. I Jerez de la Frontera og El puerto de Santa María ligger der mange sherryfabrikker. Osborne har mange gæster fra hele verden. Det er nødvendigt, at guiderne taler engelsk, tysk og fransk. Den sorte tyr er et symbol for Osborne. Tidligere brugte man tyren som reklame ude i naturen, men for et år tilbage blev de store reklamer med tyren forbudt. Der er 99 tyre tilbage, men i dag står der ikke længere ”Osborne” på dem. El Puerto de Santa María er kendt for sin tyrefægterarena, der afholder tyrefægtning sent om aftenen. Byen er især kendt for tyrefægtning til hest.

Spansk:

Osborne se fundó en mil setecientos setenta y dos por un señor inglés que se casó con una alemana. Hoy la empresa es española. Andalucía es conocida por su producción de jerez. En Jerez de la Frontera y en El Puerto de Santa María hay muchas fábricas de jerez. Osborne tiene muchos huéspedes/visitantes de todo el mundo. Es necesario que las/los guías hablen(konjunktiv) inglés, alemán y francés. El toro negro es un símbolo de Osborne. Anteriormente se usó el toro como publicidad en la naturaleza, pero hace un año las grandes publicidades con el toro fueron prohibidas. Hay noventa y nueve toros que quedan atrás, pero hoy nunca más está escrito “Osborne” en ellas (=publicidades). El Puerto de Santa María es conocido por su plaza de toros, que celebra corridas de toros tarde de la noche. La ciudad especialmente es conocido por corrida de toros en caballo.

Meget fint!!


Skriv et svar til: Nogen der kan rette min spanskoversættelse?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.