Fransk

Fransk oversættelse

08. december 2013 af ole9999999 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej 

Er der nogen der kan hjæpe mig med at rette min tekst? Det er en oversættelse fra denne danske tekst:

Joëlle Mozart har et vanskeligt men interessant arbejde. Eleverne fortæller hende ofte ting, som de ikke siger til deres forældre, og derfor ved hun, at der er nogle, der tager stoffer. Hun har sagt det til rektor, men han har ikke gjort noget - han foretrækker at ignorere problemt. Joëlle giver ham ikke elevernes navne, hun vil heller informere alle forældrene.

Og jeg har oversat den til:

Joëlle Mozart a un travail difficile mais intéressant aussi. Les élèves racontent la souvent chose qu’ils ne disent pas à leur parents et pour cette raison elle sait que il y a quelqu’un qui prennent les drogues. Elle a dit ça au proviseur mais il n’a fait rien – il préfère de néglige le problème. Joëlle ne lui donne pas les noms des élèves, elle aime mieux informe, tous les parents. 

Det ville være en rigtig stor hjælp hvis i gad at rette min fejl hvis jeg har lavet nogen... 


Brugbart svar (1)

Svar #1
08. december 2013 af french doctor

Hej

Her er lidt at arbejde videre med.

Sincèrement

Thomas

Joëlle Mozart a un travail difficile mais intéressant aussi. Les élèves racontent la [Skal placeres et andet sted i sætningen - og "hende" skal udtrykkes med et andet ord] souvent [Husk artikel] chose qu’ils ne disent pas à leur [Næsten - men det er jo flertal] parents et pour cette raison elle sait que il [Husk, at franskmænd ikke er så pjattede med vokalsammenstød] y a quelqu’un [I den danske tekst er det flertal "nogle"] qui prennent les drogues. Elle a dit ça au proviseur mais il n’a fait rien – il préfère de néglige [Tiden i den danske tekst er en anden] le problème. Joëlle ne lui donne pas les noms des élèves, elle aime mieux informe [Brug samme tid, som i den danske tekst], tous les parents. 

- - -

Sincèrement Thomas


Svar #2
12. februar 2014 af ole9999999 (Slettet)

Tusind tak for hjælpen!!!!! 


Brugbart svar (0)

Svar #3
12. februar 2014 af french doctor

Bonjour

>Tusind tak for hjælpen!!!!! 

Je t'en prie !

Sincèrement

Thomas

- - -

Sincèrement Thomas


Skriv et svar til: Fransk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.