Fransk

Oversættelse

23. januar 2014 af JohannaNi (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej, jeg har en tekst jeg skal have oversat. Men jeg er i tvivl om det er rigtigt. Nogle der kunne tænke sig at hjælpe?

1.Christian og hans storebror er på en pragtfuld strand i Bretagne. Det blæser meget, men alligevel er der mange mennesker, blandt andet nogle unge, der spiller volleyball.

2. Christian svømmer godt og er ikke bange. Derfor springer han uden at tøve ud i de store bølger.

3. Han råber til sin bror: "Kommer du ikke?"

4. "Nej, kom tilbage, det er for farligt!"

5. På grund af den stærke blæst hører Christian ham ikke, og pludselig får han problemer. 

6. Heldigvis reagerede de unge spillere meget hurtigt, og de reddede Christians liv.


Oversat til:

1. Christian et son grand frère sont sur une plage magnifique à la Bretagne. Il fait du vent beaucoup, mais pourtant il y a beaucoup de gens, entre autres des jeunes, qui jouent du volley-ball. 
2. Christian nage bien/bon et n’a pas peur. Pour cette raison il saute sans de hésiter dans les grandes ondes.
3. Il crie à son frère: “Tu ne viens pas?” 
4. “Non, revenir, c’est trop dangereux!”
5. À cause de le grand vent Christian lui ne entend pas/ne l’entend pas, et soudain il a des problèmes.
6. Heureusement les jeunes joueurs ont réagi très rapidement, et ils ont sauvé la vie de Christian. 


Brugbart svar (0)

Svar #1
23. januar 2014 af french doctor

Hej

Meget fin oversættelse. Prøv at arbejde videre med feedbacken herunder, så kommer du helt i land :-)

Sincèrement

Thomas

Christian et son grand frère sont sur une plage magnifique à la [Der skal bruges noget andet end "à la" foran lande/landsdele] Bretagne. Il fait du vent beaucoup [Slet], [Slet komma - der bruges ikke grammatisk komma på fransk] mais pourtant il y a beaucoup de gens, entre autres des jeunes, qui jouent du [Slå lige "at spille" op, så du får brugt den rigtigt artikel] volley-ball. 
2. Christian nage bien/bon [bien] et n’a pas peur. Pour cette raison il saute sans de [Slet] hésiter dans les grandes ondes [Ondes bruges kun om "radiobølger" og lignende - du skal finde et andet ord for bølger ved havet].
3. Il crie à son frère: [Husk på fransk altid at lave mellemrum før kolon, spørgsmålstegn og udråbstegn - mens det på dansk skal være, som du har skrevet - uden mellemrum] “Tu ne viens pas?” 
4. “Non, revenir [Ups - det er at-form: Bøj verbet], c’est trop dangereux!”
5. À cause de le grand vent Christian lui [Forkert - og placeringen af "ham" skal være en anden - slet det] ne entend pas/ne l’entend pas [Korrekt], et soudain il a des problèmes.
6. Heureusement les jeunes joueurs ont réagi très rapidement, [Slet komma] et ils ont sauvé la vie de Christian. 

- - -

Sincèrement Thomas


Svar #2
23. januar 2014 af JohannaNi (Slettet)

1. Christian et son grand frère sont sur une plage magnifique en Bretagne. Il fait du vent beaucoup (hvorfor skal jeg slette beaucoup når det jo blæser meget?) mais pourtant il y a beaucoup de gens, entre autres des jeunes, qui jouent au volley-ball. 
2. Christian nage bien et n’a pas peur. Pour cette raison il saute sans hésiter dans les grandes vagues.
3. Il crie à son frère : “Tu ne viens pas ?” 
4. “Non, reviens, c’est trop dangereux !
5. À cause de le (Hvad er der galt med de le?) grand vent Christian ne l’entend pas, et soudain il a des problèmes.
6. Heureusement les jeunes joueurs ont réagi très rapidement et ils ont sauvé la vie de Christian. 

Ser det bedre ud? :-)


Brugbart svar (0)

Svar #3
23. januar 2014 af french doctor

Hej

>Ser det bedre ud? :-)

Ja, så absolut. Lidt småtteri resterer - se nedenfor.

Bonne continuation !

Sincèrement Thomas

1. Christian et son grand frère sont sur une plage magnifique en Bretagne. Il fait du vent beaucoup (hvorfor skal jeg slette beaucoup når det jo blæser meget? - Ok bibhold bare "beaucoup", men det skal lige have en anden placering i sætningen) mais pourtant il y a beaucoup de gens, entre autres des jeunes, [Slet komma] qui jouent au volley-ball. 

2. Christian nage bien et n’a pas peur. Pour cette raison il saute sans hésiter dans les grandes vagues.
3. Il crie à son frère : “Tu ne viens pas ?” 
4. “Non, reviens, c’est trop dangereux !”
5. À cause de le (Hvad er der galt med de le? - de+le bliver til et nyt ord) grand vent Christian ne l’entend pas, et soudain il a des problèmes.
6. Heureusement les jeunes joueurs ont réagi très rapidement et ils ont sauvé la vie de Christian. 

- - -

Sincèrement Thomas


Svar #4
23. januar 2014 af JohannaNi (Slettet)

Okay tak - jeg tror jeg har den. :-)
Lige en sidste ting. Den sidste sætning hvor der er to datidsformer. Er det rigtigt at de begge er passé compose og ikke imperfait? :-)


Brugbart svar (0)

Svar #5
23. januar 2014 af french doctor

Hej

Ja, det giver fint mening med pc begge steder.

vh

Thomas

- - -

Sincèrement Thomas


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.