Dansk
Side 3 - Homonymer
Svar #42
21. november 2005 af SomeOneMore (Slettet)
Hvis jeg nu siger at der i den fede ramme skal stå
"homonymer betyder forskelligt",
så burde du nok kunne få den rigtig.
du har sprunget over den "rigtige" 12'er. den du har skrevet som #12 = #13.
15+16 og 22-26 er forkert. (husk at lægge en til, da du har sprunget over nr 12 i din opremsning)
"homonymer betyder forskelligt",
så burde du nok kunne få den rigtig.
du har sprunget over den "rigtige" 12'er. den du har skrevet som #12 = #13.
15+16 og 22-26 er forkert. (husk at lægge en til, da du har sprunget over nr 12 i din opremsning)
Svar #43
21. november 2005 af Epsilon (Slettet)
Den ene sætning med 'skade' lyder udansk, selvom det nok er det ønskede ord. Mest af alt ligner det et mislykket forsøg på at oversætte det tyske 'Schade',
'Skade, at du ikke er blevet klogere, sagde moderen.'
Hvem ville dog skrive sligt?
//Epsilon
'Skade, at du ikke er blevet klogere, sagde moderen.'
Hvem ville dog skrive sligt?
//Epsilon
Skriv et svar til: Homonymer
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
