Tysk
Oversættelse af Besuch aus Hamburg
Jeg skal oversætte denne danske tekst til tysk, og her er både den danske originale tekst, og mit forsøg på at oversætte. Oversættelsen skal være i KONJUNKTIV 1, hvilket jeg ikke er helt sikker på er lykkedes for mig! Håber en venlig sjæl vil rette den, det haster!
Stefan der bor i Stuttfgart, gik en dag temmelig nervøs ind til direktøren i firmaet og spurgte, om han kunne få et par dage(s) ferie. Direktøren så meget forbavset ud og spurgte ham, hvorfor han ville have ferie netop nu, hvor virksomheden kørte på højtryk. Stefan tøvede først, men fortalte så, hvorfor han havde bedt om ferie. Han havde ikke bare en enkelt grund til det, forklarede han, egentlig var der flere grunde, bl. a. at han ville sætte sin lejlighed i stand.
Næsten chokeret spurgte direktøren ham, om han havde hørt rigtigt: om Stefan bad om ferie bare af den ene grund, og om firmaet da slet ikke betød noget for ham?
Jo, svarede Stefan, men en pige, han for nylig havde lært at kende, og som boede i Hamborg, kom snart til Stuttgart for at besøge noget familie, og derfor ville han jo gerne have, at lejligheden så pæn ud. Han tilføjede at hun hed Ulrike Grün og var lægesekretær i Hamborg. Han glædede sig meget til at se hende igen, forudsat at hun havde tid; nu hvor hun kom til Stuttgart.
Min oversættelse:
Stefan P, der in Stuttgart wohnt, ging eines Tages ziemlich nervös zum Direktor der Firma und fragte, ob er ein paar Tage Urlaub bekommen könne. Der Direktor sah sehr erstaunt aus und fragte ihn, warum er ausgerechnet jetzt Urlaub haben wolle, wenn die Wirksamkeit auf Hochtouren liefe. Stefan zögerte zuerst, aber erzählte dann, warum er um Urlaub gebeten habe. Er hätte nicht nur ein einziger Grund dazu, erklärte er, eigentlich gäbe es mehrere Gründe, unter anderem dass er seine Wohnung in Stand setzen wolle. Fast schockiert fragte der Direktor ihn, ob er richtig gehört habe; ob Stefan um Urlaub gebeten habe, nur aus dem einzigen Grund, und ob die Firma wohl gar nicht etwas für ihn bedeute??Doch, antwortete Stefan, aber ein Mädchen, das er neulich kennenzulernen habe, und das in Hamburg wohnte, komme bald nach Stuttgart, um Verwandte zu besuchen, und deshalb möchte er doch gern, dass die Wohnung nett aussehe. Er fügte hinzu, dass sie Ulrike Grün heiße und Arzthelferin in Hamburg sei. Er freute sich sehr, sie wieder zu sehen, vorausgesetzt dass sie Zeit hätte; jetzt wenn sie nach Stuttgart käme.
Svar #1
14. februar 2014 af Wechselbalg (Slettet)
Jf. https://www.studieportalen.dk/Forums/Thread.aspx?id=642071
"Din" oversættelse ser ud til at være skrevet af efter denne tråd. Se især #6 med de karakteristiske formuleringer "kennenzulernen habe" i stedet for "kennengelernt habe" og "und deshalb möchte er doch gern, dass die Wohnung...". Næppe tilfældigheder.
Nu mangler du bare en, der hjælper dig med at konsekvent at vælge konjunktiv 1-formen hele vejen igennem, så du kan aflevere det hele som "din" opgave.
Svar #2
14. februar 2014 af Melissa123456 (Slettet)
Jeg har brug for hjælp, dit svar er ikke til så meget hjælp :)
Svar #3
14. februar 2014 af Wechselbalg (Slettet)
Jo, det er. Mit svar skal jo ikke hjælpe dig, men det skal hjælpe andre med at afgøre, om de vil hjælpe dig.
Det ene er, at en del af den hjælp, man modtager på SP, muligvis bruges til at snyde læreren, "systemet". Det ser jeg ikke som mit problem.
Men noget andet er, at du lyver over for hjælperne her for at tilsnige dig den hjælp, du bagefter (muligvis, haha...) vil bruge til at snyde læreren:
Jeg skal oversætte denne danske tekst til tysk, og her er både den danske originale tekst, og mit forsøg på at oversætte. Oversættelsen skal være i KONJUNKTIV 1, hvilket jeg ikke er helt sikker på er lykkedes for mig!
Det er da ynkeligt. Heldigvis nåede jeg at se, at det er løgn, inden jeg sendte den rettede tekst afsted...
Svar #4
14. februar 2014 af Melissa123456 (Slettet)
Nu har jeg heldigvis fået rettet den til et 12-tal af en tysk-studerende på uni - så du må fortsætte en rigtig god dag ;)
Svar #5
14. februar 2014 af Wechselbalg (Slettet)
Det kalder jeg for flot teamarbejde! Tillykke med det. :-)
Skriv et svar til: Oversættelse af Besuch aus Hamburg
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
