Tysk
sætnings analyse.
27. februar 2014 af
artoboy12 (Slettet)
-
Niveau: 9. klasse
En som vil oversætte disse sætninger til tysk?
-Hvis man ved, at en person har det hårdt, skal man hjælpe personen
-i 2013 blev det offentlige gjort at der var 15.700 skilmisser
- en af grundene kunne være:
De ikke er tilfreds med sex livet.2 De kan ikke holde styr på arbejde og familie.
-mange børn bliver også ked af det når mor og far bliver skilt. Mange af børnene over 8 år vil blive meget ked af det, og bliver forvirret.
-derfor vælger man at være utro.
-jeg synes det ikke er særlig godt at være skilsmisse, så derfor må man hjælpe dem.
-Hvis man ved, at en person har det hårdt, skal man hjælpe personen
-i 2013 blev det offentlige gjort at der var 15.700 skilmisser
- en af grundene kunne være:
De ikke er tilfreds med sex livet.2 De kan ikke holde styr på arbejde og familie.
-mange børn bliver også ked af det når mor og far bliver skilt. Mange af børnene over 8 år vil blive meget ked af det, og bliver forvirret.
-derfor vælger man at være utro.
-jeg synes det ikke er særlig godt at være skilsmisse, så derfor må man hjælpe dem.
Skriv et svar til: sætnings analyse.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
