Tysk
oversættelse
- ”Det vil bestemt blive regnvejr i morgen, for jeg har fødselsdag.” ”Nej, ved du hvad, det ville stemme dårligt overens med vores forventninger.”
- „Morgens wird es bestimmt Regen gegeben, denn ich habe Geburtstag.“ „Nein, du weißt, es würde schlecht mit unseren Erwartungen übereinstimmen.“
- Lise ville studere medicin, men på grund af adgangsbegrænsningen kunne hun ikke komme på universitetet. Hvis hun var lidt mere energisk, ville hun bestemt nå sit mål, og det ville ikke skade hende at bestille noget mere, tværtimod. Men Lise ville ikke knokle, og så var der jo ikke noget at stille op.
- Lise wollte Medizin studieren, wegen des Numerus clausus konnte sie aber nicht auf die Universität kommen. Wenn sie ein bisschen mehr energisch war, würde sie ihr Ziel erreichen, und es würde ihr nicht schaden etwas mehr zu machen, im Gegenteil. Lise wollte aber nicht schuften, und dann ist nichts zu machen.
- Efter et nyt jordskælv ville der ikke stå mange huse tilbage i byen. Hun blev helt bleg bare ved at tænke på det, men hun ville ikke tage hjem, før hun havde planlagt.
- Nach einem neuen Erdbeben würden nicht viele Häuser in der Stadt stehengeblieben. Sie wurde ganz bleich bei dem Gedanken darauf, sie wollte aber nicht nach Hause gehen, bevor sie es geplant hatte.
- „Hvad ville du være, lille Peter?“ ”jeg vil være gangster, som min onkel i Amerika.” ”Jeg synes, du skulle blive en hæderlig mand som din far.” ”Nej, det vil jeg ikke, for far siger, at ærlighed varer længst.”
- „Was wolltest du werden, Peterchen?” „Ich will Gangster werden, wie mein Onkel in Amerika.“ „Ich finde, du sollst ein rechtschaffen Mann wie dein Vater werden.“ „Nein, das will ich nicht, denn Vater sagt, dass ehrlich währt am längsten.“
- Hvis jeg havde flere penge, end jeg har, ville jeg drikke rom og Cola hver aften, jeg tror, jeg ville sove meget bedre efter en rom og cola end efter en sovetablet, og jeg ville ikke gå rundt i halvsøvne næste morgen.
- Wenn ich mehrere Geld Hätte, als ich habe, würde ich Rum und Cola trinken jeden Abend, ich glaube, dass ich viel besser schlafen würde nach einer Rum und Cola als nach einer Schlaftablette, und nächste Morgen ich würde nicht Halbschlummer herumgehen
- ”Du skal ikke være bange for operationen, du bliver bedøvet, og du vil intet mærke”, beroligede jeg min veninde. Jeg ville selvfølgelig ikke fortælle hende at overlægen ikke mente, at hun ville overleve, men at det var hendes eneste chance.
- „Du sollst nicht Angst vor der Operation haben, du wirst betäuben, und du wirst gar nichts merken“, beruhigte ich meine Freundin. Ich will ihr selbstverständlich nicht erzählen, dass der Chefarzt nicht meinte, dass sie überleben würde, das war aber ihre einzige Chance.
- Når Fassbinders nye film kommer til Danmark, vil jeg se den, og det vil mine elever også; hvis det kan ordnes, vil vi gå ind og se den sammen; men det bliver sikkert først engang til foråret.
- Wenn der neue Film von Fassbinder nach Dänemark kommt, will ich ihn sehen, und das will meine Schüler auch; wenn es sich einrichten lassen kann, werden wir ihn zusammen sehen; aber gewiss wird es erst im Frühling.
Mange mange tak
Svar #1
27. november 2005 af witczak (Slettet)
”Det vil bestemt blive regnvejr i morgen, for jeg har fødselsdag.” ”Nej, ved du hvad, det ville stemme dårligt overens med vores forventninger.”
- „Morgens wird es bestimmt Regen (ge)geben, denn ich habe Geburtstag.“ „Nein, du weißt(skulle det ikke hede: weißt du was?), es würde schlecht mit unseren Erwartungen übereinstimmen.“
Svar #3
27. november 2005 af bulesnule (Slettet)
Svar #4
27. november 2005 af witczak (Slettet)
Jeg er ikke so god i dansk at jeg kan oversaette det praecis i tysk. Jeg taenker danielruhmann skulle rette det. Han er baade i dansk og i tysk perfekt. De danske saetninger er lidt vanskelig.
Hej
Svar #5
28. november 2005 af bulesnule (Slettet)
Svar #10
28. november 2005 af witczak (Slettet)
- Lise wollte Medizin studieren, wegen des Numerus clausus konnte sie aber nicht auf die Universität kommen. (Wenn)Wäre sie ein bisschen (mehr energisch war)energischer gewesen, (würde)hätte sie ihr Ziel (erreichen)erreicht, und es würde ihr nicht schaden etwas mehr zu machen, im Gegenteil. Lise wollte aber nicht schuften, und dann (ist)war nichts zu machen.
Svar #12
28. november 2005 af witczak (Slettet)
Jeg er Hanstholm2. Vil du proeve om vi kan snakke der?
Svar #13
28. november 2005 af bulesnule (Slettet)
Svar #19
28. november 2005 af witczak (Slettet)
