Fransk
Lidt fransk opg.
07. januar 2006 af
freakyole (Slettet)
Ville elske hvis nogle gad tage et kig på de her opgaver. På forhånd mange tak.
Oversætttelse:
1 Han har bedt mig om at skrive et brev til hotellet for at reservere et værelse
2 Værten anbefaler hende hotellets restaurant
3 Han forstår ikke hendes brev, fordi han ikke taler særlig godt fransk.
4 Restauranten ligger 5km fra banegården
5 Han ankom tidligt, fordi hans kone ikke havde det så godt
6 Hun vil gerne hjælpe ham med at finde hotellet
7 De har ikke taget deres fotografiapparater med
Mine forslag:
1) Il m'a demandé d'écrire une lettre à l'hôtel pour reservé une chambre.
2) Le patron elle recommande le reastaurant de l’hôtel.
3) Il ne comprennent pas sa lettre, parce que il ne parle pas très bien franÇais.
4) Le restaurant est situé à cinq kilomètre de la gare.
5) Il est arrivé de bonne heure, parce que sa femme ne va pas très bien.
6) Elle l’aidera pour trouvez l’hôtel.
7) Ils ne pas d’apporte leur appareil photo.
Og nogle svar:
1) Madame Dupont veulent avoir une chambre près du W.C., parce qu’elle n’est plus très jeune. Et donc il sera très difficile pour elle, si elle doivent marchez très longtemps du W.C. chaque fois qu'elle doit aller.
2) Le patron de l’auberge ne parle pas très bien franÇais, et donc il demande à son ami, l’instituteur pour écrire la lettre à Madame Dupont au lieu de lui.
3) Le patron de l’auberge vient de le Suisse Allemande.
4) En Suisse Allemande de là où le patron vient ils parlent allemand.
5) L’ami de le patron, l’ionstituteur, traduisez le mot W.C. de la lettre de Madame Dupont avec « le Wagon Culinaire » qui est un endroit où des concerts est joués.
6) Dans le lettre l’instituteur ecrit qu’on entend bien partout, pourquoi il pense que le mot W.C. signifie « le Wagon Culinaire » l'endroit étaient des concerts est joué. Mais dans la lettre, Madame Dupont veut dire qu'elle veut une chambre près des les toilettes, parce qu'elle est vieille et elle ne veulent pas à marchez loin pour obtenir à la toilette. Ainsi, l’instituiteur a mal compris la lettre.
7) Un insituteur est une personne, qui est instruite pour enseigner les enfants à l'école.
Oversætttelse:
1 Han har bedt mig om at skrive et brev til hotellet for at reservere et værelse
2 Værten anbefaler hende hotellets restaurant
3 Han forstår ikke hendes brev, fordi han ikke taler særlig godt fransk.
4 Restauranten ligger 5km fra banegården
5 Han ankom tidligt, fordi hans kone ikke havde det så godt
6 Hun vil gerne hjælpe ham med at finde hotellet
7 De har ikke taget deres fotografiapparater med
Mine forslag:
1) Il m'a demandé d'écrire une lettre à l'hôtel pour reservé une chambre.
2) Le patron elle recommande le reastaurant de l’hôtel.
3) Il ne comprennent pas sa lettre, parce que il ne parle pas très bien franÇais.
4) Le restaurant est situé à cinq kilomètre de la gare.
5) Il est arrivé de bonne heure, parce que sa femme ne va pas très bien.
6) Elle l’aidera pour trouvez l’hôtel.
7) Ils ne pas d’apporte leur appareil photo.
Og nogle svar:
1) Madame Dupont veulent avoir une chambre près du W.C., parce qu’elle n’est plus très jeune. Et donc il sera très difficile pour elle, si elle doivent marchez très longtemps du W.C. chaque fois qu'elle doit aller.
2) Le patron de l’auberge ne parle pas très bien franÇais, et donc il demande à son ami, l’instituteur pour écrire la lettre à Madame Dupont au lieu de lui.
3) Le patron de l’auberge vient de le Suisse Allemande.
4) En Suisse Allemande de là où le patron vient ils parlent allemand.
5) L’ami de le patron, l’ionstituteur, traduisez le mot W.C. de la lettre de Madame Dupont avec « le Wagon Culinaire » qui est un endroit où des concerts est joués.
6) Dans le lettre l’instituteur ecrit qu’on entend bien partout, pourquoi il pense que le mot W.C. signifie « le Wagon Culinaire » l'endroit étaient des concerts est joué. Mais dans la lettre, Madame Dupont veut dire qu'elle veut une chambre près des les toilettes, parce qu'elle est vieille et elle ne veulent pas à marchez loin pour obtenir à la toilette. Ainsi, l’instituiteur a mal compris la lettre.
7) Un insituteur est une personne, qui est instruite pour enseigner les enfants à l'école.
Svar #1
08. januar 2006 af Pierre (Slettet)
Oversætttelse:
1 Han har bedt mig om at skrive et brev til hotellet for at reservere et værelse
2 Værten anbefaler hende hotellets restaurant
3 Han forstår ikke hendes brev, fordi han ikke taler særlig godt fransk.
4 Restauranten ligger 5km fra banegården
5 Han ankom tidligt, fordi hans kone ikke havde det så godt
6 Hun vil gerne hjælpe ham med at finde hotellet
7 De har ikke taget deres fotografiapparater med
Mine forslag:
1) Il m'a demandé d'écrire une lettre à l'hôtel pour reserver une chambre.
2) Le patron lui recommande le restaurant de l’hôtel.
3) Il ne comprend pas sa lettre, parce que il ne parle pas très bien le franÇais.
4) Le restaurant est situé à cinq kilomètres de la gare.
5) Il est arrivé de bonne heure, parce que sa femme n*allait pas très bien.
6) Elle veut bien l'aider pour trouver l’hôtel.
7) Ils n'ont pas apporter leur appareil photo.
Og nogle svar:
1) Madame Dupont veut avoir une chambre près du W.C., parce qu’elle n’est plus très jeune. Et donc ce sera très difficile pour elle, si elle doit marcher très longtemps, chaque fois qu'elle doit aller au W.C.
2) Le patron de l’auberge ne parle pas très bien franÇais, et donc il demande à son ami, l’instituteur d' écrire la lettre à Madame Dupont â sa place.
3) Le patron de l’auberge vient de la Suisse Allemande.
4) En Suisse Allemande d'où le patron vient, on parle allemand.
5) L’ami du patron, l’instituteur, traduit le mot W.C. de la lettre de Madame Dupont avec « le Wagon Culinaire » qui est un endroit où des concerts sont joués.
6) Dans la lettre l’instituteur écrit qu’on entend bien partout, parce qu'il pense que le mot W.C. signifie « le Wagon Culinaire » l'endroit où des concerts sont joués. Mais dans la lettre, Madame Dupont veut dire qu'elle veut une chambre près des toilettes, parce qu'elle est vieille et qu'elle ne veut pas marcher loin pour aller aux toilettes. Ainsi, l’instituteur a mal compris la lettre.
7) Un insituteur est une personne, qui est formée pour enseigner les enfants à l'école.
Amitiés
Pierre
1 Han har bedt mig om at skrive et brev til hotellet for at reservere et værelse
2 Værten anbefaler hende hotellets restaurant
3 Han forstår ikke hendes brev, fordi han ikke taler særlig godt fransk.
4 Restauranten ligger 5km fra banegården
5 Han ankom tidligt, fordi hans kone ikke havde det så godt
6 Hun vil gerne hjælpe ham med at finde hotellet
7 De har ikke taget deres fotografiapparater med
Mine forslag:
1) Il m'a demandé d'écrire une lettre à l'hôtel pour reserver une chambre.
2) Le patron lui recommande le restaurant de l’hôtel.
3) Il ne comprend pas sa lettre, parce que il ne parle pas très bien le franÇais.
4) Le restaurant est situé à cinq kilomètres de la gare.
5) Il est arrivé de bonne heure, parce que sa femme n*allait pas très bien.
6) Elle veut bien l'aider pour trouver l’hôtel.
7) Ils n'ont pas apporter leur appareil photo.
Og nogle svar:
1) Madame Dupont veut avoir une chambre près du W.C., parce qu’elle n’est plus très jeune. Et donc ce sera très difficile pour elle, si elle doit marcher très longtemps, chaque fois qu'elle doit aller au W.C.
2) Le patron de l’auberge ne parle pas très bien franÇais, et donc il demande à son ami, l’instituteur d' écrire la lettre à Madame Dupont â sa place.
3) Le patron de l’auberge vient de la Suisse Allemande.
4) En Suisse Allemande d'où le patron vient, on parle allemand.
5) L’ami du patron, l’instituteur, traduit le mot W.C. de la lettre de Madame Dupont avec « le Wagon Culinaire » qui est un endroit où des concerts sont joués.
6) Dans la lettre l’instituteur écrit qu’on entend bien partout, parce qu'il pense que le mot W.C. signifie « le Wagon Culinaire » l'endroit où des concerts sont joués. Mais dans la lettre, Madame Dupont veut dire qu'elle veut une chambre près des toilettes, parce qu'elle est vieille et qu'elle ne veut pas marcher loin pour aller aux toilettes. Ainsi, l’instituteur a mal compris la lettre.
7) Un insituteur est une personne, qui est formée pour enseigner les enfants à l'école.
Amitiés
Pierre
Skriv et svar til: Lidt fransk opg.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
