Spansk

Rettelse

19. januar 2006 af beso (Slettet)
hej er der mon nogen som vil rette denne tekst for fejl?!

takker på forhånd

Dansk tekst:

Millioner af spaniere køber ugeblade. De studerer berømte personers privatliv. Mange beundrer Isabel Pantoja. Hun er meget berømt i Spanien. Hun er sangerinde og enke efter en berømt tyrefægter. Lola og Carmen kigger i nogle blade, og de taler med deres far. Han siger, at ugebladene er dyre og absurde. Lola siger at berømte menneskers liv altid er interessant. Isabel Pantoja er meget smuk og sympatisk, men hendes liv er et mareridt.

Mit oversættelse:

Millones de españoles compran revistas. Ustedes estudian personas famosas privada.
Mucha admiran Isabel Pantoja. Es muy famosa en España. Es cantante y viuda después un torero famoso. Lola y Carmen miran en unas revistas, y las hablan con su padre. Él dice, que las revistas está caras y absurdas. Lola dica que de gente famosas la vida siempre es interesante. Isabel Pantoja es muy guapa y simpática, pero su la vida es una pesadilla.

Brugbart svar (0)

Svar #1
19. januar 2006 af RN1807 (Slettet)

Hey ikke dobbelpost :), thats a no no

Skriv et svar til: Rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.