Spansk

Es difícil ser joven

07. februar 2006 af Ine86 (Slettet)
Er der nogle der vil rette min lille spansk "stil"?

Og fortælle mig hvordan man kan oversætte denne sætning til spansk: Man skal nyde den tid hvor man bor hjemme hos sine forældre.

El texto uno trata de un hombre joven que se llama Ignacio Cruz. Ignacio tiene 28 años y sigue viviendo en casa con sus padres. En casa viven sus cinco hermanos también y a menudo Ignacio quiere un poco de intimidad. En ese momento está buscando un piso. Ignacio tiene un coche también, un BMW, y por eso es difícil tener un piso. Ignacio ha trabajado en el mismo lugar desde hace 17 años. Antes era mozo de almacén, pero ahora Ignacio es jefe de equipo. En Dinamarca más de los jóvenes viven en casa con sus padres hasta los 20 años. Cuando los jóvenes empiezan estudiar encontrarlos un residencia para estudiantes. O quizás los padres se compran un piso y después los hijos alquilen el piso. En Dinamarca es caro que tener un piso y un coche como en España. En esto momento la gasolina es muy caro y si se quieren un piso que está situado en el centro de Copenhague, tienen que pagarse mucho dinero.

Si los hijos viviendo en casa muchos años pueden se plantear problemas en las relaciones entre padres e hijos. Por ejemplo los padres siguen creyendo que deciden del joven. El joven quiere decide de su vida – quieren comer a otras horas, quieren van a fiestas cada fin de semana y no quieren hacer la limpieza de su habitación.
Yo creo que es una idea bueno que vivir en casa en mucho tiempo si se quieren y si los padres quieren ello. Tú tiene muchos tiempo a vivir sólo o con un pareja.

Svar #1
07. februar 2006 af Ine86 (Slettet)

Nogle der vil kigge teksten igennem for fejl? :)

Brugbart svar (0)

Svar #2
07. februar 2006 af Duffy

Og fortælle mig hvordan man kan oversætte denne sætning til spansk:

Man skal nyde den tid hvor man bor hjemme hos sine forældre.
-> Hay que disfrutar el tiempo viviendo en casa con sus padres.


En Dinamarca los jóvenes viven en casa con sus padres hasta
QUE TIENEN 20 años.

Cuando los jóvenes empiezan A estudiar SE ENDUENTREN EN un
residencia para estudiantes. O quizás los padres LES COMPREN un
piso y después los hijos alquilen el piso.
En Dinamarca es caro
que tener un piso y un coche como en España. En ESTE momento la
gasolina ESTÁ muy caro y si se quieren un piso que ESTÉ situado
en el centro de Copenhague, tienen que PAGAR mucho dinero.

Si los hijos VIVEN en casa muchos años pueden se plantear
problemas en las relaciones entre padres e hijos. Por ejemplo
los padres siguen creyendo que deciden del joven.

El joven quiere DECIDIR de su vida – quieren comer a otras horas,
quieren IR a fiestas cada fin de semana y no quieren LIMPIAR su habitación.
Yo creo que es una BUENA idea vivir en casa mucho
tiempo si se quieren y si los padres quieren ello.
Tú tiene mucho tiempo PARA vivir sólo o EN pareja.



DISSE SÆTN ER JEG IKKE HELT MED PÅ :

- "Si los hijos VIVEN en casa muchos años pueden se plantear
problemas en las relaciones entre padres e hijos."

- "Por ejemplo
los padres siguen creyendo que deciden del joven."

- "Yo creo que es una idea bueno que vivir en casa en mucho tiempo si se quieren y si los padres quieren ello. "


HVAD VIL DU SIGE?




Duffy

Svar #3
08. februar 2006 af Ine86 (Slettet)

Thanks!

- "Si los hijos VIVEN en casa muchos años pueden se plantear
problemas en las relaciones entre padres e hijos." - Hvis børnene bor hjemme i mange kan der opstå problemer imellem forældrene og børnene..

- "Por ejemplo
los padres siguen creyendo que deciden del joven." - For eksempel, tror forældrene stadig at de kan bestemme over den unge..
Hov der har jeg vist glemt ordet "kan" i sætningen.. men det kan vel ikke bare puttes ind?!


- "Yo creo que es una idea bueno que vivir en casa en mucho tiempo si se quieren y si los padres quieren ello. " - Hmm! Creo skal nok være piensa i stedet, altså: Jeg synes at det er en god idé at bo hjemme i lang tid hvis man ønsker det og hvis forældrene ønsker det.

Brugbart svar (0)

Svar #4
01. april 2010 af Cholita (Slettet)

El texto uno trata de un hombre joven que se llama Ignacio Cruz. Ignacio tiene 28 años y sigue viviendo en casa con sus padres. En casa viven sus cinco hermanos también y a menudo Ignacio quiere un poco de intimidad. En ese momento está buscando un piso. Ignacio tiene un coche también, un BMW, y por eso es difícil tener un piso. Ignacio ha trabajado en el mismo lugar desde hace 17 años. Antes era mozo de almacén, pero ahora Ignacio es jefe de equipo. En Dinamarca LA MAYORIA de los jóvenes viven en casa con sus padres hasta los 20 años. Cuando los jóvenes empiezan estudiar ENCUENTRAN unA residencia para estudiantes. O quizás los padres  compran un piso y QUE LOS HIJOS DESPUES ALQUILAN.EN Dinamarca es MAS caro  tener un piso y un coche QUE en España. En esto momento la gasolina es muy carA y si se quiereN un piso que está situado en el centro de Copenhague, tienen que pagarse mucho dinero.

Si los hijos vivEN en casa muchos años SE pueden  plantear problemas en las relaciones entre padres e hijos. Por ejemplo los padres siguen creyendo que decidA el joven. El joven quiere decidIR su vida – quieren comer a DIFERENTES horas, quieren iR a fiestas cada fin de semana y no quieren hacer la limpieza de su habitación.
Yo creo que es una BUENA idea  vivir en casa DURANTE mucho tiempo si se quiere y si los padres quieren . hAY MUCHO TIENMPO PARA vivir sólo o con un pareja.
 

Una espanola!


Brugbart svar (0)

Svar #5
02. april 2010 af jbmm (Slettet)

Da der stadig er mange fejl efter flere rettelser, har jeg tilladt mig at rette i oprindelige tekst.

El texto uno (skal slettes) trata de un hombre joven ('un joven' betyder en ung mand, så hombre er overflødigt) que se llama Ignacio Cruz. Ignacio tiene 28 años y sigue viviendo en casa con sus padres. En ('la') casa viven sus cinco hermanos también y a menudo Ignacio quiere un poco de intimidad. En ese momento está buscando un piso. Ignacio tiene un coche también, un BMW, y por eso es difícil tener un piso. Ignacio ha trabajado (trabaja', nutid + desde hace, tidsudtryk som betyder 'har været ..i' og som stadig vedvarer) en el mismo lugar desde hace 17 años. Antes era mozo de almacén, pero ahora Ignacio es jefe de equipo. En Dinamarca más de ('la mayoría de') los jóvenes viven en casa con sus padres hasta los 20 años. Cuando los jóvenes empiezan ('a') estudiar encontrarlos ('encuentran') un ('una') residencia para estudiantes. O quizás los padres se (slettes i en aktiv sætning) compran un piso y después los hijos alquilen el ('pueden alquilar ese') piso. En Dinamarca **es caro que (fjernes; es caro + infinitiv) tener un piso y un coche como en España**. En esto ('este') momento la gasolina es muy caro ('cara', lægger sig til gasolina) y ***si se quieren un piso que está situado en el centro de Copenhague, tienen que pagarse mucho dinero***
.

**es tan caro tener un piso y un coche como en España (det er ligeså dyrt at have en bil......som i Spanien)

es más caro tener un piso y un coche que en España (det dyrere at have en bil.....end i Spanien)

***si quieren un piso......tienen que pagar mucho dinero (aktiv sætning: de unge er grundled og piso er objekt)
si se quiere un piso..... se tiene que pagar mucho dinero (passiv sætning: piso er grundled, intet objekt)
 

Si los hijos viviendo ('viven' eller 'que viven' gerundium kan IKKE anvendes her, heller ikke som en relativ sæting på spansk) en casa muchos años pueden se plantear ('plantearse', pronomen sættes efter infinitiv, eller 'se pueden plantear') problemas en las relaciones entre padres e hijos. Por ejemplo los padres siguen creyendo que deciden ('decidan' konjunktiv udtrykt efter en vilje i 'siguen creyendo (de mener at de skal..)) del joven. El joven quiere decide ('quiere decidir', querer + infinitiv) de su vida – quieren ('quiere' ental=el joven) comer a otras ('direrentes') horas, quieren van ('quiere ir') a fiestas cada fin de semana y no quieren ('quiere' ental=el joven) hacer la limpieza de su habitación.

Yo creo que es una idea bueno ('buena idea') que ('que' skal slettes, es + buena idea + infinitiv) vivir en casa en ('durante') mucho tiempo si se quieren ('unos a otros' =hinanden) y si los padres quieren ello ('a uno' mand, 'a una' kvinde). Tú tiene ('tienes') muchos ('mucho') tiempo a vivir sólo o con un pareja (bedre: habrá suficiente tiempo para vivir solo/sola (mand/kvinde) o en parejas).


Skriv et svar til: Es difícil ser joven

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.