Spansk

Spansk - oversættelse - ord!

08. februar 2006 af Amigo (Slettet)
Hej folkens.

Sætningen: De har også besøgt huset.

På spansk: Han visto la casa también.

Er det korrekt? Eller er det han visitado?

Brugbart svar (0)

Svar #1
08. februar 2006 af Ine86 (Slettet)

Jeg mener det hedder; han visitado : )

Svar #2
08. februar 2006 af Amigo (Slettet)

Jeg er simpelthen for dum :) Jeg kom til at læse to forskellige sætninger som én - ja, det er visitado. Jøses, somme tider begår vi mennesker nogle grusomme fejl ;)

Svar #3
08. februar 2006 af Amigo (Slettet)

Hvad så, hvis sætningen hedder: De har set et meget smukt hus i en annonce i avisen.

..: Han visto una casa muy bonita en un anuncio en el periódico.

Er visto da rigtigt bøjet?

Svar #4
08. februar 2006 af Amigo (Slettet)

Anyone?

Brugbart svar (0)

Svar #5
08. februar 2006 af Duffy

#3 Det er OK



Duffy

Svar #6
08. februar 2006 af Amigo (Slettet)

Duffy, jeg blev i tvivl om, om det var "vido" og ikke "visto" - men det er visto?

Brugbart svar (0)

Svar #7
08. februar 2006 af Duffy

Han visto una casa muy bonita en un anuncio en el periódico.



Duffy

Svar #8
08. februar 2006 af Amigo (Slettet)

muy buena!

Jeg har netop læst det i min bog, at buena bruges i nøjagtig samme sammenhæng. Det er vel også korrekt nok?

Brugbart svar (0)

Svar #9
08. februar 2006 af Duffy

Velsagtens.

Men det kommer så sandlig an på hvad det er for en bog du har læst det i.



Duffy ;-)

Svar #10
09. februar 2006 af Amigo (Slettet)

Haha :)

I min spanskbog. Oversættelsen er lavet ud fra en tekst, hvor der står buena. Så det er buena!

:p

Skriv et svar til: Spansk - oversættelse - ord!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.