Spansk

Hjælp til rettelse af oversættelse

21. marts 2006 af enevoldsenmartin (Slettet)
Hej,

Jeg sidder og bøvler med en lille oversættelse, og da mit spansk ikke er det bedste, vil jeg godt have en til at rette det igennem. Er der en venlig sjæl derude?

Elisa køber ind i et supermarked:
Elisa va a la compra en un supermercado.

Som regel er Fernando træt og sulten, når han kommer hjem
Generalmente Fernando esta consado y tiene hambre, cuando llega a casa.

Som regel spiser de i køkkenet:
Generalmente comen en la cocina.

Jeg spiser aldrig kød, men jeg spiser mange grøntsager
No como carne, pere como muchas verduras.

Kan du lide fisk?
Te gustas pescado?

Drikker I rødvin?
Bebeis vino tinto.

Deres venner skal ikke i biografen.
Sus amigos no al cine.

De skal heller ikke se tv.
No tampoco tienen que mirar televisor.

De skal til en fest:
Van a un fiesta.

De tager ikke vin med:
No llevan vino.

De tager heller ikke mad med.
No tampaco llevan un plato.

Men de tager deres guitar med.
Pero llevan su guitarra.

Ved fejl, håber jeg I vil forklare reglen, måske jeg bedre og nemmere kan forstå det så, på forhånd tak.

mvh

Brugbart svar (0)

Svar #1
21. marts 2006 af Rana (Slettet)

du er da meget god!bedre end jeg!

Svar #2
21. marts 2006 af enevoldsenmartin (Slettet)

Er du også førsteårs da?

Brugbart svar (0)

Svar #3
21. marts 2006 af Duffy

Elisa køber ind i et supermarked:
Elisa ESTÁ DE COMPRAS en un supermercado.

Som regel er Fernando træt og sulten, når han kommer hjem
Generalmente Fernando ESTÁ CANSADO y tiene hambre, cuando llega a casa.

Som regel spiser de i køkkenet:
Generalmente comen en la cocina.

Jeg spiser aldrig kød, men jeg spiser mange grøntsager
YO NUNCA como carne, PERO como muchas verduras.

Kan du lide fisk?
¿A TI TE GUSTA pescado?

Drikker I rødvin?
¿BEBÉIS vino tinto?

Deres venner skal ikke i biografen.
Sus amigos no VAN al cine.

De skal heller ikke se tv.
Tampoco mirar LA TELE.

De skal til en fest:
Van a UNA fiesta.

De tager ikke vin med:
No llevan vino.

De tager heller ikke mad med.
Tampaco llevan COMIDA.

Men de tager deres guitar med.
Pero llevan su guitarra.



Duffy

Skriv et svar til: Hjælp til rettelse af oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.