Fransk

Lækker fransk!

23. april 2006 af freakyole (Slettet)
Nogle der har mod på at kigge lidt på min fransk aflevering?

Oversættelse:
Dansk tekst:
Julien kender ikke Bonnet. Han så ham for første gang for 2 dage siden. Han kan godt lide ham, og en af de nærmeste dage vil han spørge ham, om han vil være hans ven. Julien er meget nysgerrig, og for at få noget af vide om bonnet åbner han hans skab og opdager at Bonnets rigtige navn er Jean Kippelstein.

Mit forslag:
Julien ne connaissent pas Bonnet. Il l'a vu la première fois il y a deux jours. Il aime lui et un des jours les plus proches qu'il lui demandera s'il veulent être son ami. Julien est très curieux et pour obtenir quelque chose savoir Bonnet qu'il ouvrent son cabinet et découvre que le vrai nom du Bonnet est Jean Kippelstein.

Spørgsmål:
1) Dans la lettre de la mère de Julien elle décrivent d'abord la situation à Paris où elle est. Paris est bombardé par les Allemands presque chaque jour et n'est pas sûr du tout. Elle écrit que les soeurs des julien est rentrées à Sainte-Marie, et un du travail à la Croix-Rouge quelques jours. Et que son père est à Lille. Elle finissent avec l'écriture que la guerre doit finir très bientôt et qu'elle le rencontrera dans le Cerf grand le dimanche prochain.

2) Julien renifle parce qu'il manque sa mère et la guerre est terrible. Il serait probablement plus facile d'être avec sa mère pendant la guerre de sorte qu'elle ait pu le soulager et lui faire le en sécurité de sentir, mais il est le plus sûr à l'internat.

3) Quand julien voyez la souris en son sucre qu'il n'est pas choqué. Vous pouvez estimer qu'il est employé à souris dans ses choses. Il parle à la souris et l'appelle Hortense comme si c'était son animal de compagnie.

5) Quand Julien regardent dans le cabinet du Bonnet qu'il trouve quelques fotographs de lui et sa famille, mais lui trouve également un livre avec l'inscription 'Jean Kippelstein'. Et parce que Kippelstein est un nom juif, Bonnet doit être juif.

6) Pendant la deuxième guerre mondiale il n'était pas sûr d'être juif en France et beaucoup d'autres pays en raison des soldats allemands. Les soldats allemands ont été commandés aux personnes juives envoyées à les camps de concentration. Par conséquent il est plus sûr que Bonnet se trouve au sujet de son vrai nommé, 'kippelstein’, qui est clairement un nom juif.

Le courte composition
5 : Quels peuvent être les motifd des parents pour envoyer un enfant dans un internat ?

Pendant la deuxième guerre mondiale il pourrait être très sensible pour que les parents envoient leurs enfants sur l'internat. À un internat loin loin de leurs parents les enfants étaient également lointains loin de la guerre et des bombardements dans les villes. Particulièrement les enfants juifs comme le capot étaient plus sûrs à un internat loin des villes, parce qu'il pourrait risquer d'être envoyé à un camp de concentration, mais à un boardingschool loin des bombardements et des soldats allemands et avec un capot nommé faux est plus sûr. Dans la lettre de la mère de Julien nous entendons qu'elle est à Paris qui est bombardet chaque nuit par les Allemands et therfore qu'elle protègent Julien en l'envoyant à un internat.

På forhånd mange tak for hjælpen..

Brugbart svar (0)

Svar #1
23. april 2006 af Pierre (Slettet)

Julien ne connait pas Bonnet. Il l'a vu pour la première fois il y a deux jours. Il l'aime et un des jours les plus proches il lui demandera s'il veulent être son ami. Julien est très curieux et pour savoir quelque chose sur Bonnet qu'il ouvrent son armoire et découvre que le vrai nom du Bonnet est Jean Kippelstein.

Spørgsmål:
1) Dans la lettre la mère de Julien décrit d'abord la situation à Paris où elle est. Paris est bombardé par les Allemands presque chaque jour et n'est pas sûr du tout. Elle écrit que les soeurs des julien sont rentrées de Sainte-Marie, et une d'elles travaille à la Croix-Rouge depuis quelques jours et que son père est à Lille. Elle finit sa lettre qen epérant que la guerre sera finie très bientôt et qu'elle le rencontrera dans au grand Cerf le dimanche prochain.

2) Julien renifle/pleure parce qu'il lui manque sa mère et que la guerre est terrible. Il serait probablement plus facile d'être avec sa mère pendant la guerre de sorte qu'elle ait pu le soulager et lui donner un sentiment de sécurité, mais il est plus sûr à l'internat.

3) Quand julien voit la souris en son sucre, il n'est pas choqué. (Vous pouvez estimer qu'il est employé à souris dans ses choses?). Il parle à la souris et l'appelle Hortense comme si c'était son animal de compagnie.

5) Quand Julien regarde dans l'armoire de Bonnet, il trouve quelques photographies de lui et sa famille, mais trouve également un livre avec l'inscription 'Jean Kippelstein'. Et parce que Kippelstein est un nom juif, Bonnet doit être juif.

6) Pendant la deuxième guerre mondiale il n'était pas sûr d'être juif en France et beaucoup d'autres pays en raison des soldats allemands. Les soldats allemands ont des ordres pour envoyer les personnes juives dans les camps de concentration. Par conséquent il est plus sûr que Bonnet ne dise rien au sujet de son vrai nommé, 'kippelstein’, qui est clairement un nom juif.

Le courte composition
5 : Quels peuvent être les motifd des parents pour envoyer un enfant dans un internat ?

Pendant la deuxième guerre mondiale, il pourrait être très difficile pour que les parents envoient leurs enfants sur l'internat. Dans un internat loin de leurs parents les enfants étaient également lointains de la guerre et des bombardements dans les villes. Particulièrement les enfants juifs comme le capot? étaient plus sûrs dans un internat loin des villes, parce qu'il pourrait risquer d'être envoyé dans un camp de concentration, mais dans un internat loin des bombardements et des soldats allemands et avec un faux capot? est plus sûr. Dans la lettre de la mère de Julien nous entendons qu'elle est à Paris qui est bombardée chaque nuit par les Allemands et pour cette raison elle protège Julien en l'envoyant à un internat.


Amitiés
Pierre

Brugbart svar (0)

Svar #2
04. november 2008 af Greensleeves (Slettet)

Oversættelse:
Julien ne connaît pas Bonnet. Il l’a vu pour la première fois il y a deux jours. Il l’aime bien et un de ces jours qu’il va lui demander s’il veut être son ami. Julien est très curieux et pour savoir quelque chose sur Bonnet, qu’il ouvre son placard et découvre que le vrai nom du Bonnet est Jean Kippelstein.

- vær opmærksom på faste vendinger og personbestemte endelser i verberne :-)


Skriv et svar til: Lækker fransk!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.