Engelsk
Engelsk oversættelse
30. januar 2007 af
siimba (Slettet)
Hej, er der en venlig sjæl der lige vil rette min engelske oversættelse?
Engelsk:
Why Was Jack the Ripper Never Found?
In the autumn of 1888 the residents of London were scared out of their wits. A murderer, who was called Jack the Ripper, had murdered five women in the most brutal way. All the victims were prostitutes from Whitechapel, a slum district in London.
Despite the fact that the police directed all their efforts to the case, they never succeeded in finding the perpetrator and the case was officially closed in 1892.
At that time not as many technical investigation methods were known as today.
In the 19th century, the police had difficulties in solving a crime unless the criminal was caught red-handed or an eye witness was found.
Dansk:
Hvorfor fandt man aldrig Jack the Ripper?
I efteråret 1888 blev Londons beboere skræmt fra vid og sans. En morder, der blev kaldt Jack the Ripper, havde myrdet 5 kvinder på den mest brutale måde. Ofrene var alle prostituerede fra Whitechapel, et slumkvarter i London.
Til trods for at politiet satte alle kræfter på sagen, lykkedes det dem aldrig at finde den skyldige, og sagen blev officielt afsluttet i 1892. Dengang havde man ikke af de tekniske undersøgelsesmetoder, vi kender i dag. I det 19. århundrede havde politiet vanskeligt ved at opklare en forbrydelse, medmindre man greb forbryderen på fersk gerning eller fandt et øjenvidne.
Engelsk:
Why Was Jack the Ripper Never Found?
In the autumn of 1888 the residents of London were scared out of their wits. A murderer, who was called Jack the Ripper, had murdered five women in the most brutal way. All the victims were prostitutes from Whitechapel, a slum district in London.
Despite the fact that the police directed all their efforts to the case, they never succeeded in finding the perpetrator and the case was officially closed in 1892.
At that time not as many technical investigation methods were known as today.
In the 19th century, the police had difficulties in solving a crime unless the criminal was caught red-handed or an eye witness was found.
Dansk:
Hvorfor fandt man aldrig Jack the Ripper?
I efteråret 1888 blev Londons beboere skræmt fra vid og sans. En morder, der blev kaldt Jack the Ripper, havde myrdet 5 kvinder på den mest brutale måde. Ofrene var alle prostituerede fra Whitechapel, et slumkvarter i London.
Til trods for at politiet satte alle kræfter på sagen, lykkedes det dem aldrig at finde den skyldige, og sagen blev officielt afsluttet i 1892. Dengang havde man ikke af de tekniske undersøgelsesmetoder, vi kender i dag. I det 19. århundrede havde politiet vanskeligt ved at opklare en forbrydelse, medmindre man greb forbryderen på fersk gerning eller fandt et øjenvidne.
Svar #2
01. februar 2007 af MHE (Slettet)
Ja, der er ikke meget at sige til det. Rent ordmæssigt kan du bytte det ud for at højne det lidt ved f.eks. at skifte "who was called" ud med "known as" eller "named" evt.
Nå jo, jeg ville sætte komma efter 1888. Men så er vi altså også virkelig ude i flueknepperiet. Lange adverbielle led i begyndelsen af en sætning skal gerne stoppes med et komma. :)
Nå jo, jeg ville sætte komma efter 1888. Men så er vi altså også virkelig ude i flueknepperiet. Lange adverbielle led i begyndelsen af en sætning skal gerne stoppes med et komma. :)
Svar #3
01. februar 2007 af Natasha88 (Slettet)
Jeg synes det er helt perfekt duer virkelig god til engelsk fantastisk.
Skriv et svar til: Engelsk oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
