Spansk

hjælp til rettelse

17. februar 2007 af ljn (Slettet)
Nogle der vil hjælpe mig med denne oversættelse og kigge igennem for fejl?

Dansk:
Efter faderens død skal familien bære sorg i 8 år, og derfor lever Bernada og hendes døtre et meget isoleret liv, uden forbindelse med livet i landsbyen. Døtrene lever som nonner i et kloster og føler sig som fanger i et galehus. Moderen vogter over dem hele dagen. De har ikke tilladelse til at forlade hjemmet eller tale med andre mennesker. Den eneste fornøjelse de har, er Pepe, manden som skal giftes med Angustias, den ældste af søstrene. Alle drømmer de om Pepe og det fri liv


Spansk:
Después la muerte de el padre la familia van a estar de luto en ocho años, y por eso vivan Bernada y su hijas una vida muy aisla, sin relación con la vida en el pueblo. Las hijas viven como munjas en un convento y se sienten como prisoneras en un _____
La madra guada les todo el día. No tenemos permiso para dejar la casa o hablar con otras personas. El único gusto ____ es Pepe, el hombre que va a casado con Angustias, el mayor de las hermanas.

Brugbart svar (0)

Svar #1
17. februar 2007 af Duffy

Rendt hurtigt over:

Después DE la muerte DEL padre, la familia van a estar de luto en ocho años, y por eso Bernada y su hijas VIVEN una vida muy aisla, sin relación con la vida en el pueblo. Las hijas viven como munjas en un convento y se sienten como prisoneras en un MANICOMIO
La madra LAS VIGILA todo el día. No TIENEN permiso DE dejar la casa NI hablar con otras personas. LA ÚNICA DIVERSIÓN QUE TIENEN es Pepe, el hombre que va a CASARSE con Angustias, LA mayor de las hermanas.
TODAS LAS HERMANAS SUEÑAN CON PEPE.

Skriv et svar til: hjælp til rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.