Spansk
Lille sætning!
"Derfor køber hendes far en spændende bog til hende."
Mit forsøg:
Por eso compra su padre un libro emocionante a la
Har fået af vide at det hedder:
Por eso su padre comprala un libro emociante.
Men det sidste med comprala har vi ikke lært endnu, så det vil se lidt mærkeligt ud hvis jeg afleverer noget der er over niveau, så vil høre om der er alternativer (hvis det andet altså er rigtigt) ??
Tak (:
Svar #1
27. marts 2007 af eZtaR (Slettet)
Det ville umiddelbart være mit bud.
Svar #2
27. marts 2007 af Hoys (Slettet)
- Le fordi det er dativ objekt i sætningen
Svar #3
27. marts 2007 af SejeMathilde (Slettet)
Por eso su padre comprala un libro emociante.
Svar #4
27. marts 2007 af Hoys (Slettet)
Le doy un libro - jeg giver ham/hende en bog
Ellers kan det sættes bag på en gerundium eller en imperativ, fx:
Estoy escribiéndole una carta - jeg er ved at skrive et brev til ham.
Svar #5
27. marts 2007 af Hoys (Slettet)
Glemte lige imperativen:
Dímelo - sig mig det
Her er det personlige pronomen altså me placeret bag på verbet, der står i imperativ.
Skriv et svar til: Lille sætning!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
