Engelsk
engelsk - genitiv
hvis jeg på engelsk skal skrive noget i stil med 'hendes liv skulle være forskelligt fra hendes mors og de mennesker som hun gik forbis' (kan man overhovedet sige forbis på dansk? anyway...)
kan man så godt skrive '...and the people she passes by's'?
synes det ser mystisk ud (også på dansk), men kan man egentlig skrive det?
på forhånd tak!
Svar #1
10. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
~
»Her life was supposed to be different from her mother's and all the people's, whom she were passing by«
*
Jeg forstår dog ikke helt, hvad du mener med "gå forbi". Mener du "omgås"?
Svar #2
10. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
Svar #3
10. april 2004 af culla (Slettet)
men ok...see what you mean.
siger mange tak for hjælpen.
Svar #4
10. april 2004 af Fingersen (Slettet)
whom she were passing... = whom she was/passed
Svar #6
10. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
Svar #7
10. april 2004 af emul0c
"hendes liv skulle være forskelligt fra hendes mors, og fra de mennesker hun gik forbi"
sådan kan man sige istedet.
Svar #8
10. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
Skriv et svar til: engelsk - genitiv
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
