Spansk

Rettelse af en oversættelse...! HASTER...

23. april 2004 af ccaabb (Slettet)
Hey!

Her er en lille spansk oversættelse jeg ville sætte pris på hvis I vil rette for fejl!
Der er nok en del fejl eftersom at jeg sidder og kæmper med min 2-års-opgave samtidig, så oversættelsen har nok ik fået den opmærksomhed det var nødvendigt....!
Har brug for jeres hjælp!...plz!

Luis og Julia lærte hinanden at kende i gymnasiet i 30’erne. Det var et moderne gymnasium, fordi drenge og piger for første gang var i samme klasseværelse. Så kom Borgerkrigen og Julia og Luis sås ikke før i 1946. Da begyndte de at gå ud med sammen.
Julias far kunne ikke lide Luis. Han ønskede ikke at have en forfatter i familien. Han ønskede at have en ingeniør. Men en dag fik Luis præmien Lope de Vega, og Julias far besluttede at acceptere forholdet. Til sidst giftede Julia og Luis sig.

Luis y Julia obtuvieron para saber uno al otro en el gimnasio en el 30's. Era un gimnasio moderno, porque chicas y chicos para estaban la primera vez en el mismo espacio de la clase. Entonces vino la guerra civil y Julia y Luis no vieron uno al otro otra vez hasta 1946. En aquel momento ellos empezaron a salir juntos. El padre de Julia no quiso Luis. El no deseó tener un escritor en la familia. El deseó tener un ingeniero. Pero un día Luis obtuvo el premio Lope de Vega, y el padre de Julias decidió aceptar la relación. Por fin Julia y Luis se casaron.

På forhånd tak!

Brugbart svar (0)

Svar #1
23. april 2004 af yepper (Slettet)

Luis y Julia se conocieron en el gimnasio en los años treinta. Era un gimnasio moderno, porque chicos y chicas por la primera vez estaban en el mismo espacio de la clase. Entonces la guerra civil vino y Julia y Luis no vieron antes en el año 1946. En aquel momento empezaron a ir juntos. El padre de Julia no quiso a Luis. El no deseó tener un escritor en la familia. El deseó tener un ingeniero. Pero un día Luis obtuvo el premio Lope de Vega, y el padre de Julia decidió aceptar la relación. Por fin Julia y Luis se casaron.

Her er mit bud på oversættelsen. Den burde nu umiddelbart være fejlfri.
Jeg er bare ikke helt sikker på 1. sætning. ; Luis og Julia lærte hinanden at kende

Svar #2
23. april 2004 af ccaabb (Slettet)

tusind tak for hjælpen*s*.....!

Skriv et svar til: Rettelse af en oversættelse...! HASTER...

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.