Tysk
tysk rettelse
26. april 2004 af
luffe16 (Slettet)
hje
jeg har skrevet en tysk stil og det vil sige at der ikke er noget dansk tekst. Hvis i gider skal i bare skrimte den igennem og rette de dumme fejl.
på forhånd tak
Diesem Text spielt am Ende Januar und handelt von einem Dicke Kind das gekommen zu der Bibliothek am ein Wintertag und sitzt an einen Tisch. Die Erzählerin Arbeit in die Bibliothek und kennen nicht der Mädchen. Es gibt eine merkwürdig Stimmung weil, das dicke Kind sagt nicht viel und das das dicke Kind will nicht Bucher zuleihen. Die Dicke Kind sitzt bei dem Tisch und essen und die Erzählerin denkt, das das Kind ist ein Schwein weil, das dicke Kind schmatzen. Das dicke verläbt das haus. Sie gehen zu einem See, wo das dicke Kind auf Schlittschuhe laufen auf die froren See. Das Eis kracht und das dicke Kind stürzt im der Wasser und wir finde aus das der dicke Kind ist die Erzählerin.
Das dicke Kind ist zwölf Jahren und hatte einen altmodischen Lodenmantel und schwarze, gestrickte Gamaschen. Sie trägt seine Schlittschuhe auf seine schultern. Sie ist dick und nicht so schön aber seine Großschwester ist dünn und sehr schön. Das dicke Kind ist beeinträchtigen von seine seine Schwester weil, sie sehen auf sein schwerster, weil sie ist dünn, schön und hast eine gute Form. Das bedeutet das das dicke Kind deprimiert ist und liegt in sein Bett.
jeg har skrevet en tysk stil og det vil sige at der ikke er noget dansk tekst. Hvis i gider skal i bare skrimte den igennem og rette de dumme fejl.
på forhånd tak
Diesem Text spielt am Ende Januar und handelt von einem Dicke Kind das gekommen zu der Bibliothek am ein Wintertag und sitzt an einen Tisch. Die Erzählerin Arbeit in die Bibliothek und kennen nicht der Mädchen. Es gibt eine merkwürdig Stimmung weil, das dicke Kind sagt nicht viel und das das dicke Kind will nicht Bucher zuleihen. Die Dicke Kind sitzt bei dem Tisch und essen und die Erzählerin denkt, das das Kind ist ein Schwein weil, das dicke Kind schmatzen. Das dicke verläbt das haus. Sie gehen zu einem See, wo das dicke Kind auf Schlittschuhe laufen auf die froren See. Das Eis kracht und das dicke Kind stürzt im der Wasser und wir finde aus das der dicke Kind ist die Erzählerin.
Das dicke Kind ist zwölf Jahren und hatte einen altmodischen Lodenmantel und schwarze, gestrickte Gamaschen. Sie trägt seine Schlittschuhe auf seine schultern. Sie ist dick und nicht so schön aber seine Großschwester ist dünn und sehr schön. Das dicke Kind ist beeinträchtigen von seine seine Schwester weil, sie sehen auf sein schwerster, weil sie ist dünn, schön und hast eine gute Form. Das bedeutet das das dicke Kind deprimiert ist und liegt in sein Bett.
Svar #1
26. april 2004 af Karinz (Slettet)
Die Handlung des Textes spielt Ende Januar, und er handelt von einem dicken Kind, das in eine Bibliothek gekommen ist und an einem Tisch sitzt. Die Erzählerin arbeitet in der Bibiothek und kennt das Mädchen nicht. Es herrscht eine merkwürdige Stimmung, weil das dicke Kind nicht viel sagt und sich keine Bücher ausleihen will. Das dicke Kind sitzt am Tisch und isst, und die Erzählerin denkt, dass das dicke Kind ein Ferkel (liile gris) ist, weil es schmatzt. Das Kind verlässt mit der Bibliothekarin das Haus. Sie gehen zu einem zugefrorenen See, auf dem das dicke Kind Schlittschuh läuft. Das Eis kracht, und das Kind stürzt ins Wasser.
Als die Erzählerin durch das Eis in das Gesicht des Kindes schaut, findet sie sich in ihm wieder.
Das dicke Kind ist zwölf Jahre alt und trägt einen altmodischen Lodenmantel und schwarze, gestrickte Gamaschen. Es leidet unter seiner Schwester, weil diese schlank und schön ist und eine gute Figur hat. Deshalb liegt das dicke Kind oft in seinem Bett und ist deprimiert.
Als die Erzählerin durch das Eis in das Gesicht des Kindes schaut, findet sie sich in ihm wieder.
Das dicke Kind ist zwölf Jahre alt und trägt einen altmodischen Lodenmantel und schwarze, gestrickte Gamaschen. Es leidet unter seiner Schwester, weil diese schlank und schön ist und eine gute Figur hat. Deshalb liegt das dicke Kind oft in seinem Bett und ist deprimiert.
Svar #2
26. april 2004 af Ray (Slettet)
hey Karin.
Vil du lige være sød at tjekke også min oversættelse. Det ville være meget rart hvis du kunne.
Hilsen Ray.
Vil du lige være sød at tjekke også min oversættelse. Det ville være meget rart hvis du kunne.
Hilsen Ray.
Skriv et svar til: tysk rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
