Engelsk

1 sætnings rettelse

24. juni 2007 af Lisa02 (Slettet)
As a muslim girl, I think it's okay to marrie within a different culture, but not outside the religion, because first of all my parents wouldn't accept it and from family experience I have seen that many problebs will come.

Brugbart svar (0)

Svar #1
24. juni 2007 af -Zeta- (Slettet)

Du må hellere skrive den tilsvarende danske tekst så der ikke rejses tvivl om sætningens rette mening.

Brugbart svar (0)

Svar #2
24. juni 2007 af max_bio (Slettet)

1. marrie = marry

2. I have seen that many problems will come = I have learned that it results in many broblems

Det er mit bud... nr 2. er måske ikke nødvendigvis forkert, grammatisk, men synes det lyder forkert. Måske er det bare mig ;)


Brugbart svar (0)

Svar #3
24. juni 2007 af max_bio (Slettet)

#1 egentlig en god idée.

Svar #4
24. juni 2007 af Lisa02 (Slettet)

Jeg har ikke den danske tekst.

Men, altså der jeg mener det er, at det er okay at blive gift i en anden kultur, men ikke en anden religion, da jeg selv har oplevet af det ikke går i min egen familie.

Svar #5
24. juni 2007 af Lisa02 (Slettet)

..

Brugbart svar (0)

Svar #6
24. juni 2007 af max_bio (Slettet)

Såså! Vil stadigvæk mene at både din og min oversættelse er brugbar. Mere kan jeg vist ikke gøre for dig? :)

Brugbart svar (0)

Svar #7
24. juni 2007 af -Zeta- (Slettet)

As a Muslim girl(1), I think it's okay to marry(2) another person(3) from(4) a different culture, however,(5) not from a different(6) religion.(7) First of all because my parents won’t(8) accept it and from prior(9) family experiences(10), I’ve(11) learnt/learned(12) that many problems(13) will appear(14).

(1) På engelsk skrives nationalitetsbetegnelser med stort begyndelsesbogstav.
(2) ’Gifte’ staves 'marry' i indikativ, som max_bio rigtignok påpeger.
(3) 'Marry' ligger som regel altid op til et genstandsled.
(4) ’Within’ betyder ’indenfor’ i betydningen ’i samme’, så det passer ikke ind her.
(5) Mere passende med ’however’ = ikke desto mindre ell. imidlertid
(6) ’Outside’ betyder ’udenfor’, men passer ikke ind her.
(7) Behov for pause.
(8) Wouldn’t = Would not (datid, konjunktiv) >< Won’t = Will not (nutid, konjunktiv)
(9) Prior = tidligere
(10) Flertal (Family experience = Familie erfaring >< Family experiences = Familie erfaringer)
(11) Forsætte med at sammentrækninger. I have => I’ve
(12) Passende udsagnsord
(13) Stavefejl
(14) Passende udsagnsord

Brugbart svar (0)

Svar #8
24. juni 2007 af -Zeta- (Slettet)

I al fald mit bud.

Skriv et svar til: 1 sætnings rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.