Engelsk

2 linjer oversættelse

14. august 2007 af nadia0 (Slettet)
fra eng til dansk:

The student who just left said that he must go.

He insisted that the editor shall print an apology.

Brugbart svar (0)

Svar #1
14. august 2007 af Erik Morsing (Slettet)

Den student, der netop gik, sagde at han var nødt til at gå
Han insisterede på, at udgiveren skal undskylde skriftligt.

Du balder nutid og datid sammen i 2. sætning!

Brugbart svar (0)

Svar #2
14. august 2007 af Erik Morsing (Slettet)

der skal stå "blander" skrivefejl!

Brugbart svar (0)

Svar #3
14. august 2007 af faha (Slettet)

God aften Nadia0,

Her kommer mit bud på det:

1.
Eleven, der lige gik, sagde at han skulle gå.

2.
Her skal du helst have alle led i samme tid, f.x i enten datid (*) eller nutid (^):

*He insisted [(on)] that the editor [should] print an opology,

eller

^He insists on that the editor shall print an apology

Så kommer de til at lyde:

*Han insisterede på, at redaktøren skulle trykke et forsvar(undskyldning).

^Han insisterer på, at redaktøren skal trykke et forsvar (undskyldning).

Jeg håber at det hjalp.

Regards
Fada

Skriv et svar til: 2 linjer oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.