Engelsk

Sætning :)

29. august 2007 af frandsej (Slettet)
Men Lulu er alligevel fast besluttet på at prøve at give sin usædvanligt kønne søn så lykkelig en barndom som muligt

Skal oversættes til engelsk.

Jeg har skrevet: but Lulu is still firmly determined in trying to give her extraordinarily beautiful son the happiest childhood as possible

Men er meget i tvivl om "determined in trying to give her .." Er det rigtigt nok, eller skal jeg omformulere mig? Evt. skrive. " firmly determined to try to give her .." ?


Brugbart svar (0)

Svar #1
29. august 2007 af Erik Morsing (Slettet)

(to try to)

Skriv et svar til: Sætning :)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.