Spansk

Rettelse af ovesættelse

30. august 2007 af pisi (Slettet)
Hej, nogle der vil kigge denne her igennem for småfejl?

Teksten handler om den marokkanske kvinde Fátima. Da hun blev skilt fra sin mand, forlod Fátima Marokko. Hun kunne ikke fortsætte med at leve under de vanskelige forhold, der var i landet. Den eneste mulighed, som hun så, var at krydse havet for at bo i Spanien med sine to døtre.
I Almería, hvor hun arbejdede i landbruget, mødte hun sin nye mand, Mohamed. En tid rejste familien rundt i Spanien, og til sidst tog de til Madrid. Nu bor Fátima og hendes døtre i et slumkvarter, og Mohamed arbejder igen i landbruget.
Fátima er ganske godt tilfreds med sit liv i Spanien, selv om man i Spanien ikke altid behandler indvandrerne godt. Hendes største bekymring er de to piger, som ikke har papirer. Hun ønsker, at de skal få en uddannelse og et liv i Spanien, fordi det er for hårdt at være kvinde i Marokko.

El texto trata de la mujer marroquí Fátima. Cuando fue divorciarse de su marido, dejó Marruecos. No podría continuar con el viva debajo de esos difícil condiciónes, Había en el país. La única oportunidad, como vio, era cruzarse el mar que vivir en España con sus dos hijas. En Almería, Donde trabajó en la agricultura, se encontró su nuevo marido, Mohammed. Un tiempo la familia viajó por en España, y por al fin llevaron a Madrid. Ahora viven Fatimá y sus hijas en un barrio, y Mohammed trabaja en la agricultura otra vez. Fatimá es muy bien satisfecho con su vida en España, aunque en España no siempre tratan los immigrantes bien. Sus más grande preocupación son las dos muchachas, que no tiene papel. Desea, que conseguirán una educación y una vida en España, porque es demasiado dura para ser mujeres en España.

Brugbart svar (0)

Svar #1
30. august 2007 af Hoys (Slettet)

Lige en hurtig gennemgang -

El texto trata de la mujer marroquí Fátima. Cuando fue divorciaDA de su marido, dejó Marruecos. No podría continuar VIVIENDO debajo de esos condiciónes dificilES, que había en el país. La única oportunidad, QUE vio, FUE cruzarse el mar PARA vivir en España con sus dos hijas. En Almería, dÓnde trabajó en la agricultura, se encontró su nuevo marido, Mohammed. Un tiempo la familia viajó por en España, y al fin llevaron a Madrid. Ahora Fatimá y sus hijas viven en un barrio, y Mohammed trabaja en la agricultura otra vez. Fatimá ESTÀ muy bien satisfechA con su vida en España, aunque en España siempre no tratan los immigrantes bien. Sus preocupación más grande ES las dos muchachas, que no tieneN papelES. Desea, que conseguirán una educación y una vida en España, porque es demasiado dura ser mujeres en MAROKKO!.

Brugbart svar (0)

Svar #2
30. august 2007 af MHE (Slettet)

Mit bud:

El texto SE trata de la mujer marroquia Fátima. Cuando SE FUE divorciadA de su marido, Fátima déjo Marruecos. No PODÍA SEGUIR VIVIENDO BAJO las condiciones dificiles que había en el país. La única oportunidad que VEÍA FUE cruzarse el mar PARA vivir en España con sus dos hijas.

En Almería dondé TRABAJABA CON agricultura, encontró a su nuevo marido, Maomar(*).

DURANTE ALGÚN TIEMPO, la familia VIAJABA por España y al fín LLEGÓ A Madrid. Ahora Fátima y sus hijas viven en LAS CHABOLAS y Moamar trabaja DE NUEVO en la agricultura.
Fátima ESTÁ bien satisfechA con su vida en España, aunque en España no siempre SE TRATAN bien a los inmigrantes. Su preocupación más grande es sus dos hijas que no TIENEN PAPELES. Quiere que RECIBAN (konjunktiv) una educación y una vida en España porque es demasiado duro ser una mujer en MARRUECOS.

(*) Mohammed oversættes på spansk til Maomar. Måske, måske ikke ved din lærer dette.

Brugbart svar (0)

Svar #3
30. august 2007 af Duffy

el profeta Mahoma = profeten Muhammed

Du må tænke på Moamar Gadafi?!

Brugbart svar (0)

Svar #4
31. august 2007 af MHE (Slettet)

Fuck, fik jeg skrevet det forkert - og så to gange! Godt du er rettesnor. Selvfølgelig er det Mahoma! Og det var en ombytning med Libyens diktator, ja, det ved jeg ikke, men godt du lige fiksede dét.

Brugbart svar (0)

Svar #5
31. august 2007 af Duffy

De nada ;-)

Skriv et svar til: Rettelse af ovesættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.