Tysk
Rette korte sætninger?
Ja, naturligvis elsker jeg musik = Ja, naturlich liebe ich Musik.
Hvad søger De? = Was suchen sie?
Jeg søger en hotel. = Ich suche ein Hotel.
Hvad søger I? = Was suchen ihr?
Vi søger en telefonboks = Wir suchen eine Telefonzelle.
Denggang spillede børnene ofte fodbold. = Damals spielteten die Kinder oft Fussfall.
Hvorfor siger du ikke, hvad du mener? Warum sagst du nicht, was du meinst?
Jeg havde planlagt at rejse til Berlin. = Ich hatte geplant nach Berlin zu reisen.
Hvor forgår handlingen? = Wo spielst der Handlung an?
Spiller du altid så højt? = Spielst du immer so laut?
Tidligere boede de i øvrigt i København= Früher wohnte sie übrigebs im Kopenhagen.
Har de sendt pengene? = Haben sie das Geld geschickt?
Er det tilladt at parkere her? = Es ist erlaubt das Auto hier zu parken?
Svar #1
04. oktober 2007 af danielruhmann (Slettet)
Ja, naturligvis elsker jeg musik = Ja, naturlich (oder: selbstverständlich) liebe ich Musik.
Hvad søger De? = Was suchen sie?
Jeg søger en hotel. = Ich suche ein Hotel.
Hvad søger I? = Was suchen (sucht - kongruens) ihr?
Vi søger en telefonboks = Wir suchen eine Telefonzelle.
Denggang spillede børnene ofte fodbold. = Damals spielteten (spielten - du har et "te" for meget i dit verbum) die Kinder oft Fussfall (Fußball).
Hvorfor siger du ikke, hvad du mener? Warum sagst du nicht, was du meinst?
Jeg havde planlagt at rejse til Berlin. = Ich hatte geplant(,) nach Berlin zu reisen (oder: fahren).
Hvor forgår handlingen? = Wo spielst der (die - forkert artikelbrug) Handlung an?
Spiller du altid så højt? = Spielst du immer so laut?
Tidligere boede de i øvrigt i København= Früher wohnte (wohnten) sie übrigebs (übrigens) im (in) Kopenhagen.
Har de sendt pengene? = Haben sie das Geld geschickt (oder und vielleicht: überwiesen)?
Er det tilladt at parkere her? = Es ist erlaubt(,) das Auto hier zu parken?
Pröv at rette din tekst efter min rettelse, sä skal jeg nok tjekke den efter igen. Har rettet hurtigt.
Svar #2
04. oktober 2007 af Erik Morsing (Slettet)
"Wo spielst der (die - forkert artikelbrug) Handlung an"
Er det rigtigt men "spielst" Ruhmann?
Svar #3
04. oktober 2007 af danielruhmann (Slettet)
sagde jo, at det gik hurtigt;)
hele sätningen giver i övrigt ikke mening:
wo spielt sich die Handlung ab... skal det hedde
Svar #4
04. oktober 2007 af Erik Morsing (Slettet)
Skriv et svar til: Rette korte sætninger?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.