Engelsk

Hjælp til engelsk oversættelse,

21. oktober 2007 af miss13 (Slettet)
Hej allesammen :D

Jeg sidder her med en tekst, som jeg skal oversætte fra dansk til engelsk, og har prøvet men det lyder bare ikke rigtig. Så jeg tænke på om der var nogle der gad at rette dette afsnit:

"Der sker en masse på disse billeder: krigsskibe bliver bygget og lastet med våben, heste, soldater og masser af fransk vin, så normannerne er rustet til turen over kanalen. Der bliver spist og drukket ved enerome fester, og der bliver kæmpet, så sårede mennesker og dyr hvirvles rundt i luften, og de døde ligger spredt på slagmarken"

"There happens a lot on those pictures: warships is build and loaded with weapon, horses, soldiers and a lot of good French win, so the Normans are equipped to the tour over the Channels. There is a lot of eating and drinking by the huge parties, and there are fights, so injured people and animals whirl around in the air, and all the dead people lies spread over the battlefield".

Hilsen Mig, håber I kan hjælp..


Svar #1
21. oktober 2007 af miss13 (Slettet)

Help..?

Brugbart svar (0)

Svar #2
21. oktober 2007 af celebrian0109 (Slettet)

Mit forslag, men pas på eventuelle stave fejl:

Alot happens in these pictures: Battleships are being build and loaded
with weapons, horses, soldiers and plenty of french wine, so that the Normans are well-equipped for the journey across the channel. There is alot of eating and drinking going on at the huge parties, and there are fights so the injured people and animals are whirled around in the air, and the dead are scardered over the battlefield.


Svar #3
21. oktober 2007 af miss13 (Slettet)

Okay, tak!

Hedder det scattered over the battelfield eller Spread over the battelfield?

Den er jeg i tvivl om..

Skriv et svar til: Hjælp til engelsk oversættelse,

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.