Spansk

Oversættelse fra spansk til dansk.. fatter ikke hvad der menes..

06. november 2007 af munaq (Slettet)
Hej alle.. har brug for noget hjælp til en oversættelse, da det er ret vigtig for forståelsen af teksten og dermed også mine svar til nogle spørgsmål. er ikke nødvendigt med en fuldstændig oversættelse, bare en forklaring.. PÅ forhånd tak :)

Has sido el hijo preferido de nuestros padres, lo has tenido todo, todo, y ahora me niegas un favor.
- y me dices eso a mí... Tú que no has golpe en la vida, que no has terminado ninguna carrera. Mientras tú andanbas de drogas con tus amigos modernos, yo lucharba contra el franquismo...
No sabes el trabajo que me ha costado a mí ser, como tú dices, el niño preferido de papá mientras tú decias que ibas a ser artista...


ved godt det er lidt langt.. håber der er nogen der har tid til at give mig en overordnet forklaring i problemet der er omtalt..

Svar #1
06. november 2007 af munaq (Slettet)

* der skal stå andabas og luchaba. sorry

Brugbart svar (0)

Svar #2
07. november 2007 af lenemartin (Slettet)

Det meste er skrevet i før nutid.. bare find dine notater så er den ikke så slem.. Har ikke lige tid til mere svar end det..
Højning af Haber + -ido (-er og -ir verber)eller -ado (ar- verber)

Skriv et svar til: Oversættelse fra spansk til dansk.. fatter ikke hvad der menes..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.