Spansk

rettelse af oversættelse

30. december 2007 af Theuser (Slettet)
Hej, ville lige høre om der var nogle, der ville kigge det igennem.? Ved godt jeg ikke er den bedste til spansk, så ville være rart, hvis nogle lige gad at hjælpe mig lidt ? tak:)

Udlændingen betaler hende mellem 25 og 40 dollars for at gå i seng med hende. Det er et job med mange risikoer. Hun kan få en sygdom, eller politiet kan sætte hende i fængsel. Patricia siger, at hun ikke gør det, fordi hun kan lide det, men fordi hun har brug for pengene til sig selv og sin mor. Hun vil gerne købe et nyt hus til sin mor og håber en dag at blive gift med en udlænding


El extranjero paga entre 25 o 40 dólares para que acostarse con ella.
Es un trabajo con muchos riesgos. Se puede un enfermedad ó la policia pueden se meter en la cárcel. Patricia dice que no lo hace por gusto, pero porque se ha necesidad para el dinero para por si y su madre. Quiere comprar una casa para a su madre y espera un día que casarse con un exstranjero.

Brugbart svar (0)

Svar #1
31. december 2007 af Duffy

El extranjero paga entre 25 Y 40 dólares para acostarse con ella.
Es un trabajo con muchos riesgos. Se puede COGER UNA enfermedad O la policia PUEDE meterLA en la cárcel. Patricia dice que no lo hace por gusto, pero porque NECESITA el dinero para si MISMA y su madre. Quiere comprar una casa para su madre y espera un día casarse con un exstranjero.

Svar #2
02. januar 2008 af Theuser (Slettet)

tak:d

Skriv et svar til: rettelse af oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.