Tysk
Nike
29. januar 2008 af
sabine05 (Slettet)
Hej :)
Håber der er nogen der kan hjælpe mig med denne oversættelse..
Først mangler jeg oversættelse af et ord:
Morddrohungen?
Obwohl das indonesische arbeitsgesetz weiblichen arbeitskräften das recht einräumt, während ihrer periode zwei tage frei zu bekommen, nimmt kaum eine Nikomans arbeiterin dieses recht in anspruch....
nogen der kan hjælpe ?
Håber der er nogen der kan hjælpe mig med denne oversættelse..
Først mangler jeg oversættelse af et ord:
Morddrohungen?
Obwohl das indonesische arbeitsgesetz weiblichen arbeitskräften das recht einräumt, während ihrer periode zwei tage frei zu bekommen, nimmt kaum eine Nikomans arbeiterin dieses recht in anspruch....
nogen der kan hjælpe ?
Svar #1
29. januar 2008 af danielruhmann (Slettet)
Drohung = trusel
Kom selv med et bud på en oversættelse
Kom selv med et bud på en oversættelse
Svar #2
29. januar 2008 af sabine05 (Slettet)
jah okay, men jeg sidder fast efter:
Selvom den indonesiske arbejdslov,
??
Selvom den indonesiske arbejdslov,
??
Svar #4
29. januar 2008 af sabine05 (Slettet)
det er ikke fordi jeg ikke kender ordendes betydning, jeg kan bare ikke sætte det sammen i en sammenhæng?
Skriv et svar til: Nike
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
