Engelsk

Engelsk afl.

22. august 2004 af katie (Slettet)
Hey... Er der nogen der gider tjekke denne afl. igennem for fejl? Mvh Katie

Der er ingen I stuen da jeg kommer ind men duften af ristet brød og kaffe fortæller mig at morgenmaden er på vej. Laura, den gamle tante, har travlt ude i køkkenet. Jeg tøver, føler mig ikke hjemme nok til at gå ud og sige godmorgen. Jeg går rundt inde i stuen og giver mig til at undersøge fotografierne på et af bordene. Der kan ikke være tvivl om, at det billede jeg ser på nu forestiller Lucy en kvinde i 40érne, mørkhåret, mørkøjet, med en fast hage og jeg bilder mig ind, at jeg kan se en familielighed mellem hende og den gamle tante.
Mens jeg endnu står med fotoet i hånden kommer Laura ind; hun er temmelig døv, men har nu sit næsten usynlige høreapperat bag øret og er parat til at tale med mig.
Jeg har gættet rigtigt, det er et foto af Lucy; hun var en god hustru og god moder for sine børn fortæller hendes tante mig; hun var hendes kære broders eneste barn, knap enogtyve, da hun traf Carl. De havde været lidt ængstelige ved dette ægteskab, fordi Carl var udlænding men alt var gået godt og hun og carl havde været meget lykkelige.
Laura tager to andre fotografier og viser mig dem, Carl og Lucys døtre med mænd og børn, velklædte og respektable mennesker, sunde børn med åbne ansigter. Jeg får navnene at vide men jeg ved at jeg om kort tid har glem dem igen, intet usædvanligt ved deres skæbne tiltrækker sig min opmærksomhed, de er bare lykkelige – som om det i sig selv ikke er usædvanligt; der er så få som er det.





There is nobody in the livingroom when I arrive but the smell of toasted bread and coffee tells me that breakfast is on its way. Laura, the old aunt is busy in the kitchen. I hesitate, do not feel enough at home to go out and say good morning. I walk around in the livingroom and begins to examinate the photos on one of the tables. There is no doubt that the photo I am looking at right now, represents Lucy a woman in her 40 th, darkhaired, darkeyed, with a firm chin, and I make myself believe that I can see a familiy likeness between her and my aunt.
Meanwhile I still stand with the photo in my hand. Laura comes in, she is rather deaf but now she has her almost invisible hearing aid behind her ear and is ready to speak with me.
I have guessed correct, it is a photo by Lucy; She was a good wife and a good mother to her children her aunt tells me; she was her dear brothers only child, hardly twentyone when she met Carl. They had been a bit anxious about this marriage because Carl was a foreigner but everything went well and Carl and her had been very happy.
Laura takes two other photos and show them to me, Carl and Lucys daughters with husbands and children, well-dressed and respectable people, healthy children with open faces. I get the names knowing that I in a short time has forgotten about them again, nothing unusually attracts my attention, they are just happy – as if it itself is not unusual; there is so few who is.

Brugbart svar (0)

Svar #1
22. august 2004 af Lurch (Slettet)

Har ikke sammenlignet med den originale tekst, men bare rettet de grove fejl.

There is nobody in the living room when I arrive but the smell of toasted bread and coffee tells me that breakfast is on its way. Laura, the old aunt is busy in the kitchen. I hesitate, do not feel enough at home to go out and say good morning. I walk around in the living room and begin to examine the photos on one of the tables. There is no doubt that the photo I am looking at right now, represents Lucy a woman in her 40’s, dark-haired, dark eyed, with a firm chin, and I make myself believe that I can see a family resemblance between her and my aunt.
Meanwhile I still stand with the photo in my hand. Laura comes in, she is rather deaf but now she has her almost invisible hearing aid behind her ear and is ready to speak with me.
I have guessed correctly, it is a photo of Lucy; she was a good wife and a good mother to her children her aunt tells me; she was her dear brother’s only child, hardly twenty-one when she met Carl. They had been a bit anxious about this marriage because Carl was a foreigner, but everything went well and Carl and she had been very happy.
Laura takes two other photos and shows them to me, Carl and Lucy’s daughters with husbands and children, well-dressed and respectable people, healthy children with open faces. I get the names knowing that I in a short time has forgotten about them again, nothing unusually attracts my attention, they are just happy – as if it itself is not unusual; there are so few who are.

Brugbart svar (0)

Svar #2
22. august 2004 af emul0c

Ville nok ikke skrive "toasted bread" men bare "toast" idet toast = ristet brød.

Du skriver: "between her and my aunt", du skal ikke skrive "my" aunt, da det ikke står i den danske tekst. Bare "between her and the aunt".

Hvis det skal afleveres, så skal der nok sættes en hel del kommaer, for mange steder går man i "hak" fordi der er nogle ord som bare ikke kan sidde ved siden af hinanden uden komma.

Skriv et svar til: Engelsk afl.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.