Spansk
''spansk rettelse :) ''
10. april 2008 af
Fubu_girl (Slettet)
Hejsa , her er der en spansk aflevering jeg skal aflevere på fredag , altså imorgen.. Er der nogen der lige kunne kigge den igennem :) ..
A) Oversættelse
El diseñador danés y famoso Mads Nørgaard tienen cuarenta y seis años. en su tienda, que está con la calle en Copenhague, se vendedor sencillamente elegante ropa. Mads ha redactarido lo modaléxico y opinaran, copenhague puede hacerce la modas quinto capital, después Londres, Paris, Nueve York y Milán, por que hay muy importanten diseñadores y bueno centros del messe aquí.
B)
Foto 3. Comenta la foto y el texto 3. Estás de acuerdo con la opinión de Kyprianou?
En la foto astá una mujer, y ella trabaja con pasarela Cibeles. La mujer es muy fino por que ella trabaja en la fashion en Madrid y es muy importante para ser fino y alto. Una organización ha permitido Pasarela Cibeles en la mundo para no ir pasadizo.
BMI es body mass index es un regulador de la salud y es importante para haber terminado 18, por que si está debajo es lo modelo en peligroso.Mucho s modelos tienen anaroxia o bulimia que es una enfermedad que podría matarle porque usted no come.
Sí, la opinión de Kyprianou es muy sano porque muchos dados los modelos y es debajo 18 años. Es muy extraño. Muchos modelos es cuadros para jóvenes. Debemos parar a los adultos antes de él es demasiado atrasado. El anorexia y el bulimia es una enfermedad con es
físicas, emocionales y sociales.
A) Oversættelse
El diseñador danés y famoso Mads Nørgaard tienen cuarenta y seis años. en su tienda, que está con la calle en Copenhague, se vendedor sencillamente elegante ropa. Mads ha redactarido lo modaléxico y opinaran, copenhague puede hacerce la modas quinto capital, después Londres, Paris, Nueve York y Milán, por que hay muy importanten diseñadores y bueno centros del messe aquí.
B)
Foto 3. Comenta la foto y el texto 3. Estás de acuerdo con la opinión de Kyprianou?
En la foto astá una mujer, y ella trabaja con pasarela Cibeles. La mujer es muy fino por que ella trabaja en la fashion en Madrid y es muy importante para ser fino y alto. Una organización ha permitido Pasarela Cibeles en la mundo para no ir pasadizo.
BMI es body mass index es un regulador de la salud y es importante para haber terminado 18, por que si está debajo es lo modelo en peligroso.Mucho s modelos tienen anaroxia o bulimia que es una enfermedad que podría matarle porque usted no come.
Sí, la opinión de Kyprianou es muy sano porque muchos dados los modelos y es debajo 18 años. Es muy extraño. Muchos modelos es cuadros para jóvenes. Debemos parar a los adultos antes de él es demasiado atrasado. El anorexia y el bulimia es una enfermedad con es
físicas, emocionales y sociales.
Svar #1
10. april 2008 af Anonyminized (Slettet)
A) Oversættelse
El famoso diseñador danés Mads Nørgaard tienen cuarenta y seis años. En su tienda, que está EN Copenhague, se venden ropas sencillas y elegantes.
Og i næste kapitel går det helt galt og der skal jeg nok have udgangsteksten for at kunne få meningen med.
Mads ha redactarido lo modaléxico y opinaran, copenhague puede hacerce la modas quinto capital, después Londres, Paris, Nueve York y Milán, por que hay muy importanten diseñadores y bueno centros del messe aquí.
B)
Jeg har prøvet at rette i den, men det bliver simpelthen for dårligt. Det er en fritekst, så jeg vil anbefale dig at få lavet et godt udgangspunkt på dansk. Brug korte og præcise sætninger og prøv at få meningen frem. Du skal ikke stirrer dig blind på enkelte ord.
Når du så skriver den på spansk, så husk femininum ender på A ... og at tillægsordene derfor skal have A.
El famoso diseñador danés Mads Nørgaard tienen cuarenta y seis años. En su tienda, que está EN Copenhague, se venden ropas sencillas y elegantes.
Og i næste kapitel går det helt galt og der skal jeg nok have udgangsteksten for at kunne få meningen med.
Mads ha redactarido lo modaléxico y opinaran, copenhague puede hacerce la modas quinto capital, después Londres, Paris, Nueve York y Milán, por que hay muy importanten diseñadores y bueno centros del messe aquí.
B)
Jeg har prøvet at rette i den, men det bliver simpelthen for dårligt. Det er en fritekst, så jeg vil anbefale dig at få lavet et godt udgangspunkt på dansk. Brug korte og præcise sætninger og prøv at få meningen frem. Du skal ikke stirrer dig blind på enkelte ord.
Når du så skriver den på spansk, så husk femininum ender på A ... og at tillægsordene derfor skal have A.
Skriv et svar til: ''spansk rettelse :) ''
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
