Spansk

en sætning til!

17. maj 2008 af uskis (Slettet)
Diktatorer kan typisk ikke lide de kritiske intellektuelle.

Los dictadores típico no se gustan los intelectuales críticos

Hvordan skal denne oversættes til spansk?
er klar over der er noget galt mht. "gustar reglen" men kan ikke gennemskue hvordan den skal oversættes.


Brugbart svar (0)

Svar #1
17. maj 2008 af Lærke3400 (Slettet)

Har du ikke en gramatikbog?
Men altså.. Det hedder le gustan så vidt jeg kan huske.. men har afleveret mine grammatikbøger nu.. le viser tilbage på diktatorerne og gustan viser frem til de kritiske intelektuelle. Så sætningen er næsten rigtig så vidt jeg kan se..

Svar #2
17. maj 2008 af uskis (Slettet)

er det så ikke "no les gustan" da der er flere diktatorer

Brugbart svar (0)

Svar #3
17. maj 2008 af Lærke3400 (Slettet)

jo måske.. det er jeg også lidt usikker på.. du har ikke en grammatikbog?

Brugbart svar (0)

Svar #4
21. maj 2008 af Morro (Slettet)


Normalmente los dictadores no les gustan los críticos intelectuales

Skulle mene at den her sætning er rigtig :)
Men det er rigtigt det som uskis siger, det hedder "no les gustan"

Skriv et svar til: en sætning til!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.