Engelsk

Engelsk oversættelse!!!

25. september 2008 af Nørden12345 (Slettet)

jeg har oversat dette fra Dansk til Engelsk!! Nogle fejl der kan rettes??

“London er i dag en af de byer I verden, der modtager flest indvandrere - endda foran kosmopolitiske metropoler som New York og Los Angeles.
I artiklen ”London’s Comings and Goings” beskrives nogle af fordelene og ulemperne ved disse års massive indvandring. Indvandring i London, som udgør to tredjedele af Storbritanniens indvandring, er for eksempel årsagen til at byens økonomi vokser hurtigere end andre steder i landet. Til ulemperne hører stigende boligpriser, et stort pres på skolesystemet og ikke mindst social ulighed imellem byens hvide og sorte befolkning. Nogle af de indfødte hvide byboere ser også byens voksende sorte befolkning som en belastning og flygter ud på landet. Udflytningen til landet er i det hele staget støt stigende blandt Londons velhavende hvide befolkning, hvor man ikke blot slipper for stress og larm, overbefolkning og kriminalitet, men også kan efterabe det gamle aristokratiske ideal: et isoleret liv i romantisk ophøjethed midt i det grønne engelske landskab.”
 

Today, London is one of the cities in the world which receive the most immigrants, even more than cosmopolitan cities like New York and Los Angeles.
In the article "London's Coming and Goings" some of the benefits and drawbacks of these years of massive immigration is described. Immigration in London, which accounts for two thirds of Britain's immigration, is for instance the reason why the city's economy is growing faster than elsewhere in the country. Some of the drawbacks are, rising housing prices, a huge pressure on the school system and not least social inequality between the city's white and black population. Some of the native white city dwellers consider the city's growing black population as a burden and flee to the countryside. In general, the move to the country is steadily increasing among London's wealthy population, which not only release them from stress and noise, overcrowding and crime, but they can also mimic the old aristocratic ideal: an isolated life in romantic loftiness in the middle of the green English countryside.
 


Brugbart svar (1)

Svar #1
25. september 2008 af Isomorphician

these years of = these years'


Skriv et svar til: Engelsk oversættelse!!!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.