Engelsk
oversættelser af korte sætninger
Hej. Er der nogen her der kan hjælpe med at oversætte 3 korte sætninger, til Engelsk? (Adverbialledet skal markeres). Tak på forhånd :)
- Nu har Ellas Bedstefar, Peter Bolach, lovet at samle ind til fordel for forskning i SMA for derved at undgå, at andre familier får en tilsvarende tragisk oplevelse.
- Selvom sygdommen er sjælden, kan den ramme enhver, og lægerne behøver uhyggeligt mange penge til deres forskning.
- Peter Boalch håber, at alle i South Devon vil støtte en indsamling rundhåndet ved at give et klækkeligt beløb.
Svar #1
26. januar 2009 af bellaa01 (Slettet)
- Now Ellas grandfather, Peter Bolach, promised to collect together for the benefit of research into SMA in order to ensure that other families will have a similar tragic experience.
- Even though the disease is rare, it can sting everybody, and the doctors need horrifying much money for theirs research.
- Peter Boalch hopes, that everyone in South Devon will support a collection (rundhåndet?) by giving one (kækkeligt) amount.
Sorry, man aner ikke hvad Adverbialleddet er? o.O
Håber sætningerne er gode nok. (-:
Skriv et svar til: oversættelser af korte sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.