Spansk
Nær fremtid og gustar
"Alle vil synes om dem (las obras)"
- Er lidt usikker på hvordan man oversætte denne sætning. Gætter på noget med "Todos las van a gustan", det lyder bare forkert i mine øre :)
Hjælp søges.
Svar #1
29. august 2009 af exatb
Gætter på at det skal være "Todos van a gustarlos". Man bruger kun "las" hvis man ved at alle i gruppen er hunkøn
Svar #2
29. august 2009 af Wallita (Slettet)
Man bøjer vel netop gustar efter 'las obras'? gustar = at synes om (direkte = at behage), så:
las obras 'vil behage alle'....
derfor jeg mener at det bør være:
"todos las van a gustan"
las pga. hunkøn ved las obras og gustan pga. las obras er i flertal
Svar #3
29. august 2009 af exatb
Nær fremtid består vist af ir + infinitiv, dvs van + gustar. I nutid vil man skrive gustan
Svar #4
29. august 2009 af Wallita (Slettet)
Ah ja, det er rigtigt :)
så "las van a gustar" får jeg det til.
Svar #7
29. august 2009 af Wallita (Slettet)
Dativ i spansk har vi slet ikke haft om. Så jeg kan ikke forestille mig at min lærer har givet mig en oversættelse for hvor vi skal kunne det :) Derfor må jeg nok hellere holde mig fra det for nu. Ellers tak for hjælpen!
Svar #8
29. august 2009 af Tru-life (Slettet)
ok, men gustar er et dativ styrende verbum. Da det hedder.
Me gusta
te gusta
le gusta.
nos gusta
vos gusta
les gusta
ligesom "det behager mig" og ikke "jeg kan lide" hvis du forstår.
Svar #9
29. august 2009 af Wallita (Slettet)
Ja, det forstår jeg godt. Men er sætningen ikke stadig nær fremtid og dermed infinitiv form af gustar?
Svar #10
29. august 2009 af Tru-life (Slettet)
jo du kan bruge nær fremtid, men jeg har brugt den normale fremtid! Jo det er infinitiv. Men det er stadigt et dativstyrende verbum du har lige meget hvad.
Svar #12
29. august 2009 af Tru-life (Slettet)
hvis du vil have den i nær fremtid er det "a todos les van a gustar"
Svar #13
29. august 2009 af Wallita (Slettet)
Ja, det mente jeg nu os. Bortset fra at jeg stadig vil mene, det er hunkøn og dermed les
Svar #14
29. august 2009 af Tru-life (Slettet)
når det er les, er det hverken han eller hunkøn, men når det er dativ. Han og hun er los og las i akkusativ., længere gramatik snak. les=todos og van=las obras fordi det er et dativstyrende verbum, slå det op i din grammatik bog.
Svar #15
29. august 2009 af Wallita (Slettet)
mente hunkøn og dermed las* i forrige indlæg, hvor er jeg dog forvirrende :) men okay, jeg prøver at slå det op, mange tak for hjælpen :)
Skriv et svar til: Nær fremtid og gustar
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
