Engelsk

Engelsk oversættelse

04. januar 2010 af Skoleelev02 - Niveau: 9. klasse

Håber at i kan oversætte det. Jeg har 5 afleveringer for, så jeg har travlt med at oversætte og det, Håber at i kan hjælpe. :/

------------------------------------------------

Okay, jeg vil ikke gøre dig sådan sur, men Okay jeg syntes da at du ser meget sød ud. Du ligner da ikke til at stjæle

andres ting. Du har det også lige det samme som mig, jeg har heller ikke en mor og en far.

. Prøv at høre Jack, nogle gange skal man også tænke på at hvorfor

skal jeg stjæle andres ting, ja jeg ved godt at du dør af sult, når du ingen mad har, men du skal tage tænke på hvorfor

skal jeg lige stjæle, hvorfor kan jeg ikke lige be folk om at hjælpe mig. Det nytter jo ikke bare med at stjæle.


Jack, jeg kan være din mor, moster, tante eller storsøster hvad som helst, jeg vil godt hjælpe dig. Jeg kan jo godt se at

du er fattig, og du kan se på mig at jeg er rig. Mit ønske er også at hjælpe de fattige folk. Så jeg ville meget gerne

hjælpe dig. Jeg snakker med politiet, at du ikke gøre det igen, og at han skal give dig en chance igen, for at ikke stjæle andres ting og sager.
 


Brugbart svar (1)

Svar #1
04. januar 2010 af sanoj122 (Slettet)

Okay, I will not make you so mad, but I felt OK when you look very cute. You look like as not to steal

other things. You've also just the same as me, I do not have a mother and a father.

. Try to hear Jack, sometimes you have to think about why

I steal other things, yes I know that you are dying of hunger when you have no food, but you must take to think of why

should I just steal, why can not I just be people to help me. It is of course not just to steal.


Jack, I can be your mother, aunt, aunt or big sister anything I would like to help you. I can easily see that

you are poor, and you can look at me that I am rich. My wish is also to help poor people. So I would very much like

help you. I talk to the police that you do not do it again, and he'll give you a chance again, to not steal other people's stuff.


Svar #2
04. januar 2010 af Skoleelev02

Har du ikke brugt goggle translate??

.hvordan kan du oversætte det på 5 min??


Brugbart svar (0)

Svar #3
04. januar 2010 af Erik Morsing (Slettet)

jo den oversættelse er ikke god, det må være Google


Brugbart svar (1)

Svar #4
04. januar 2010 af cecilielunaa (Slettet)

ikke for noget, men er den danske tekst ikke også rimelig sort? (:

jeg forstår den ikke rigtig, har du selv skrevet det? kan ikke oversætte det, når der er så mange fejl.


Brugbart svar (1)

Svar #5
04. januar 2010 af Jigglypuff (Slettet)

Omskriv lige den danske tekst så den giver mening, så vil jeg meget gerne hjælpe :D

F.eks sætningen "Du ligner da ikke til at stjæle andres ting" er lidt sær...


Svar #6
05. januar 2010 af Skoleelev02

. Tak fordi i vil hjælpe mig;).

.Det jo klart at jeg ikke så meget kan skrive rigtig godt dansk, fordi jeg ikke så meget god til det.

.Men jo, har lavet det på en anden måde, SÅ at i kan læse det tydeligere :).

Jeg ville ikke have at du skal være sur på mig, jeg er heller ikke sur på dig. Du ligner ikke et tyv. Og jack. Jeg kan godt

forstå dig, hvorfor du vil stjæle. Jeg ved godt at du lever uden forældre og søskende, det gøre jeg også. Jeg lever også

uden mine forældre, de er allesammen døde. Jeg vil meget gerne hjælpe dig.. Mit ønske er også at hjælpe andre folk,

som dig. Jeg skal lige snakke med politiet en gang til, så kan han måske give dig et chance til. Jeg håber at du kan forstå mig. Forresten hedder jeg Johanne.


Brugbart svar (1)

Svar #7
05. januar 2010 af Jigglypuff (Slettet)

Her er oversættelsen af det sidste du lige har skrevet:

I don't want you to be mad at me, cause I'm not mad at you. You don't look like a thief. And Jack. I do understand why you feel an urge to steal. I know you live without parents or siblings, I do that as well. I too live without my parents, both of them are dead. I really want to help you. My wish is to help people like you. I have to talk to the police once more, maybe they can give you another chance. I hope that you understand me. By the way, my name is Johanne.

Jeg har lavet "Og Jack, jeg kan godt forstå dig, hvorfor du vil stjæle" om til "Og Jack, jeg kan godt forstå hvorfor du føler an trang til at stjæle"

Og så har jeg lavet "... uden mine forældre, de er allesammen døde" om til "....uden mine forældre, de er begge to døde"

Hvis du er utilfreds med det, så kan du vel selv lige lave de linier om..  (:

Ved "Mit ønske er også at hjælpe andre folk, som dig" er jeg lidt i tvivl om du mener at Johannes ønske er at hjælpe folk som Jack, eller om hendes ønske er at hjælpe andre folk, ligesom Jack også hjælper andre folk. Men jeg har gættet på det første...


Brugbart svar (1)

Svar #8
06. januar 2010 af sanoj122 (Slettet)

Ikke for noget men grunden til at det tog ca. fem minutter er fordi jeg har boet i England før og jeg er en haj til engelsk. Men sætningerne er der skrevet korrekt


Brugbart svar (1)

Svar #9
21. januar 2010 af Jigglypuff (Slettet)

#8 Ej undskyld, men du havde oversat "... moster, tante, ..." til ".. aunt, aunt,.." hvilket normalt kun er noget google translate gør.. Udover det havde du skrevet "Try to hear, Jack", hvilket man simpelthen ikke siger på engelsk. Man siger "listen" ikke "hear" ... En anden fin "undersættelse" du skrev var "but you must take to think of why". Det kan man ikke sige på engelsk. Sorry dude.


Svar #10
22. januar 2010 af Skoleelev02

. Øhhm det sku for sent til at rette den :D ??. Har allerede afleveret den så´eh:)

..Du behøver overhoved ikke at oversætte den, fordi har ikke brug for det mere  , desværre :) .


Skriv et svar til: Engelsk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.