Spansk
Hjælp til rettelse af spansk
Hej.
jeg har noget som jeg har oversat fra dansk til spansk og sys at det noget steder lyder lidt forkert. håber at der er en der har tid og lyst til at se det igennem. tusind tak på forhånd :)
Coca cola bliver beskyldt for at købe sukker i plantager hvor der bliver brugt børnearbejde. Zara bliver beskyldt for at en af deres underleverandører bruger børnearbejde til fremstillingen af sko.
De konsekvenser børnearbejde har for børnene er at de i mange tilfælde ikke bliver behandlet ordentligt og de børn der arbejder på selve virksomheden for næsten ingen mad og kun små pauser til hvile. Mange børn bliver syge pga. det arbejde de laver og nogle dør også af det. Børnene arbejder for at hjælpe med indkomsten til deres familie så de ikke sulter. De har et håb om et bedre liv hvor de er bedre stillet end deres forældre, men det sker sjældent. Børnearbejde er en grusom ting og det er kun med til at ødelægge børnenes liv.
Det er en stor betydelig ting som er skyld i børnearbejde verden over og det er fattigdom. Det er i specielt i u-landene der er fattigdom og det er også der at der er mest børnearbejde.
For at stoppe børnearbejde så skal der gøres en stor indsats. Der skal laves love som forbyder børn under 12 år at arbejde. Der skal være nogle kontrollører som skal ud til virksomheder for at tjekke efter som loven bliver overholdt og det skal være uanmeldt besøg. Kontrolløren kan lyve om hvem han er for at ejeren af virksomheden ikke skal skjule noget
Coca Cola es acusado de comprar las plantaciones de azúcar donde se utilizar mano de obra infantil.
Zara es acusado de uno de sus proveedores que utilizan mano de obra infantil para la fabricación de zapatos.
Las consecuencias del trabajo infantil es para los chicos es que a menudo no son tratados adecuadamente y los niños que trabajan en los locales de los alimentos casi sin descansos cortos y sólo para el descanso. Muchos niños se enferman por el trabajo que hacen y algunos incluso mueren de ella. Los niños trabajan para contribuir con el ingreso a sus familias para que no pase hambre. Ellos tienen una esperanza de una vida mejor en los que están mejor que sus padres, pero no suele suceder. El trabajo infantil es una cosa cruel y es sólo para destruir las vidas de los niños.
Es una de las grandes significativas son la causa del trabajo infantil en todo el mundo y que es la pobreza. Es especialmente en los países subdesarrollados es la pobreza y es allí que la mayoría de trabajo de los niños.
Para detener la mano de obra infantil, a continuación, hizo un gran esfuerzo. No se deben crear leyes que prohíben los niños menores de 12 años de edad para trabajar. Debe haber alguna inspectores para que se fuera a las empresas para comprobar después que la ley se respete y se debe visitar sin previo aviso. Un inspector puede mentir acerca de quién es el propietario de la empresa no debe ocultar nada.
Svar #1
09. januar 2010 af sebastian.k (Slettet)
med glæde.
men du skal selv have lavet det, før jeg gider. Den der googleoversættelse retter jeg ikke
Svar #2
10. januar 2010 af lovehim (Slettet)
Her er det først stykke af oversættelsen igen.. Er det her bedre?
Coca Cola acusan a alg de que comprar caña de azúcar en de plantación con trabajo de niños. Zara acusan a alg de que una empresa subcontratada por Zara explota a niños.
La consecuencias de trabajo de niños han son que acusan no tratar bien y muchos niños tienen casi nadie las comidas y sólo corto de pausa. Acusan muchos niños ponerse enfermo y unos pocos muerte. Los niños trabajo que ayudar a ingresos de familia. Trabajo de niños es con a estropeado las vida de niños.
Skriv et svar til: Hjælp til rettelse af spansk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
