Engelsk

henførende stedord (Engelsk)

15. januar 2010 af spørgejørn (Slettet)

Hej :)

Jeg har et spørgsmål omkring stedord, altså jeg har en sætning som jeg skal oversætte og bytte et af ordene ud med et stedord.

Sætningen på dansk:

Hunden, der sidder ved træet, hedder Toby.

Er der nogle der kan hjælpe mig med det?


Brugbart svar (2)

Svar #1
15. januar 2010 af backus (Slettet)

Prøv denne test om de henførende stedord, den har forklaringer, der hjælpe dig med at få styr på det.


Brugbart svar (2)

Svar #2
15. januar 2010 af rakijovic

Skal jeg være helt ærlig, ligner det her en øvelse hvor man skal omskrive og bruge et stedord bare for at have noget at lave. Der er intet i vejen for at man bare siger "the dog sitting by the tree is called Toby" -- s.k. ellipsis, hvor "that/which is (sitting by the tree)" er udeladt.

Hvis du absolut skal omskrive sætningen (som jeg formoder opgaven går ud på -- hvordan skal du ellers kunne erstatte ét pronomen med et andet? --, prøv da "The dog is sitting by the tree. His name is Toby". Hvis din  underviser så kaster sig ud i en debat om at 'it' normalt bruges om dyr, fortæl da at 'he'/'she' konventionelt bruges om kæledyr ("højerestående" dyr) -- plus det faktum at 'it' kunne misforstås som henvisende til træet og ikke vovse. (Overvurder aldrig en undervisers intelligens, og da især ikke en folkeskoleansats...) ;)

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Svar #3
15. januar 2010 af spørgejørn (Slettet)

Tusind tak :)


Brugbart svar (2)

Svar #4
16. januar 2010 af Stygotius (Slettet)

 Der er vist ingen fare for at nogen kommer til at overvurdere en folkeskolelærers viden.

Det er svært at se at man kan skifte noget af ordene ud med et stedord i den nævnte sætning.

Desuden:

Man bruger he/she om de dyr man i øjeblikket eller generelt har et emotionelt forhold til.

Det kunne for den sags skyld godt være en edderkop eller en butsnudet frø man sidder og betragter mens den kravler rundt.  "Look at him; he is trying to find a place to hide."


Svar #5
06. februar 2010 af spørgejørn (Slettet)

Tusind tak :)


Brugbart svar (2)

Svar #6
06. februar 2010 af Stygotius (Slettet)

 En rimelig gengivelse ville være   "The dog over there by the tree is (called) Toby".


Brugbart svar (0)

Svar #7
02. juni 2014 af jose3469 (Slettet)

.


Skriv et svar til: henførende stedord (Engelsk)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.