Tysk
korrektur på tysktekst
Er der en tyskkyndig der overfladisk vil gennemlæse nedenstående og rette de værste fejl? Så vil jeg blive mægtigt glad. ;)
<span lang="DE" style="font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:150%; font-family:Verdana;mso-ansi-language:DE">...
<span lang="DE" style="font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:150%; font-family:Verdana;mso-ansi-language:DE">Der Ich-Erzähler ist bei seiner Schwester und ihrer Familie auf Besuch, als der Schwager ihm plötzlich erzählt, dass die Familie in den Westen fliehen will. Er hat schon einen detaillierten Plan gemacht, so dass die Familie in zwei oder drei Jahren wieder zusammen im Westen leben kann. Der Schwager sagt, dass die Welt zu groß ist. Er will sich wohl nicht eingesperrt fühlen er will erleben und er will sich frei fühlen. Das Leben des Schwagers vor der Flucht ist doch schon von vielen westlichen Dingen geprägt. Er besitzt alle Platten von dem westdeutschen Rockmusiker Udo Lindenberg, er hat schöne, moderne Mobiliare und immer ein bisschen Westgeld. Der Schwager hat keine Ausbildung aber fährt schon sein drittes Auto, und er ist tüchtig Geld schnell zu verdienen, weil er viele Kontakte hat. Er ist ein energischer und immer hilfsbereitet Mann. </o:p>
<span lang="DE" style="font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:150%; font-family:Verdana;mso-ansi-language:DE"> </o:p>
<span lang="DE" style="font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family: Verdana;mso-ansi-language:DE">Das Leben von dem Ich-Erzähler war ganz anders. Er hatte eine lange Ausbildung als Journalist hinter sich, und arbeitete als Wirtschaftsredakteur bei einer Berliner Zeitung. Doch bei seiner Arbeit verdiente er fast gar nichts. Er beneidet deswegen der Schwager sehr. Er scheint erbittert und neidisch wegen die viele <span style="mso-spacerun: yes"> Dingen, Fähigkeiten und Freunde des Schwagers, besonders trotz seinem fehlende Ausbildung. „mein Schwager kam mit dem leben in der DDR offenbar besser zurecht als ich.“ <span lang="DE" style="font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:11.5pt;line-height:150%; font-family:Verdana;mso-ansi-language:DE">Der Ich-Erzähler schließt also, dass sein Schwager ein besseres Leben in der DDR als ihn hat. <span lang="DE" style="font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:150%;font-family: Verdana;mso-ansi-language:DE"></o:p>
Svar #1
21. februar 2010 af Tyskfødt (Slettet)
Er scheint erbittert verbittert und neidisch wegen auf die vielen Dingen, Fähigkeiten und Freunde des Schwagers zu sein, besonders trotz seinem fehlende weil dieser keine Ausbildung hat. „Mein Schwager kam mit dem Leben in der DDR offenbar besser zurecht als ich.“ Der Ich-Erzähler schließt also, dass sein Schwager ein besseres Leben in der DDR hat (hatte?) als ihnhat. er.
Ich habe aus Zeitmangel deinen Text nur flüchtig durchgesehen. Der 1. Absatz ist sehr gut gelungen.
beneidet deswegen der Schwager = den Schwager
Skriv et svar til: korrektur på tysktekst
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
